| ID | 原文 | 译文 |
| 24055 | 美方应采取负责任的方式,切实尊重和遵守公平、开放和非歧视的国际规则。 | Les États-Unis devraient agir de manière plus responsable et prendre des mesures plus crédibles pour respecter et observer les règles internationales de l’équité, de l’ouverture et de la non-discrimination. |
| 24056 | 彭博社记者:美国情报机构已采取措施,阻止来自中国和其他地方为获取新兴技术学术研究成果而实施的间谍和黑客活动。 | Bloomberg : Les agences de renseignement américaines ont pris des mesures pour empêcher les espions et les pirates informatiques de Chine et d’ailleurs d’accéder aux recherches universitaires sur les technologies émergentes. |
| 24057 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 24058 | 毛宁:中国政府一贯旗帜鲜明地反对黑客攻击、反对滥用信息技术。 | Mao Ning : Le gouvernement chinois s’oppose fermement et clairement aux attaques de piratage et à l’abus des technologies de l’information. |
| 24059 | 美国是世界上拥有最强大网络技术实力的国家,也是利用网络技术对他国实施黑客攻击、窃听窃密数量最多的国家。 | Les États-Unis possèdent les cybertechnologies et les capacités les plus puissantes au monde, et ont lancé le plus grand nombre d’attaques de piratage, d’écoutes téléphoniques et de vols de secrets contre d’autres pays. |
| 24060 | 前不久,有报告显示,美方对中国西北工业大学发起攻击窃密行动,窃取了一批核心技术数据,但迄今没有作出解释。 | Un rapport récent montre que les États-Unis ont lancé des cyberattaques et des opérations de vol contre l’Université polytechnique du Nord-Ouest de la Chine. Ils ont volé un groupe de données techniques essentielles, mais aucune explication n’a été fournie jusqu’à présent. |
| 24061 | 美方应立即停止对他国的网络窃密和攻击,停止在网络安全问题上不负责任地指责其他国家。 | Les États-Unis doivent immédiatement mettre fin à leurs cyberattaques et à leurs vols de secrets contre d’autres pays, et cesser de porter des accusations irresponsables contre les autres en matière de cybersécurité. |
| 24062 | 路透社记者:美国前总统特朗普已宣布他将再次参加美国总统大选,中方对此有何评论? | Reuters : L’ancien président américain Donald Trump a annoncé qu’il allait une nouvelle fois se porter candidat à l’élection présidentielle des États-Unis. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 24063 | 毛宁:这是美国内政,我不作评论。 | Mao Ning : C’est une affaire intérieure des États-Unis, je ne vais donc pas la commenter. |
| 24064 | 法新社记者:你能否确认习近平主席昨天是否与加拿大总理特鲁多会面,能否介绍会面的细节? | AFP : Pouvez-vous confirmer si le président Xi Jinping a rencontré le premier ministre canadien Justin Trudeau hier ? Pouvez-vous nous donner des détails sur cette rencontre ? |