| ID | 原文 | 译文 |
| 23745 | 关于第二个问题,我可以告诉你的是,在做好疫情防控前提下,中方一直不断优化便利跨国公司、外商投资企业高管、技术人员及其家属出入境安排。 | Concernant votre deuxième question, ce que je peux vous dire, c’est que tout en assurant une prévention et un contrôle adéquats de l’épidémie de COVID-19, la Chine a amélioré les mesures de sortie et d’entrée afin de faciliter les déplacements des cadres et du personnel spécialisé des multinationales et des entreprises étrangères en Chine, ainsi que de leurs familles. |
| 23746 | 我们将根据疫情形势变化,本着科学精准的原则,持续优化各项防控政策,更好保障中外人员往来和对外交流合作。 | Nous continuerons à améliorer les mesures contre le COVID-19, à veiller à ce qu’elles soient fondées sur la science, ciblées et adaptées aux dernières évolutions de l’épidémie de COVID-19, et à mieux faciliter les voyages transfrontaliers ainsi que les échanges et la coopération entre la Chine et les autres pays. |
| 23747 | 深圳卫视记者:据报道,印尼防长普拉博沃近日在同美国防长奥斯汀举行联合记者会时表示,印尼很荣幸同中国和美国成为好朋友,同时与中美两国保持着友好关系。 | Shenzhen TV : Selon les rapports, le ministre indonésien de la Défense, Prabowo Subianto, a déclaré lors d’une conférence de presse avec le secrétaire américain à la Défense, Lloyd Austin, que l’Indonésie était honorée d’être un bon ami de la Chine et des États-Unis et d’entretenir des relations amicales avec ces deux pays. |
| 23748 | 请问发言人对此有何评论? | Quel est votre commentaire à ce sujet ? |
| 23749 | 赵立坚:中国和印尼同为发展中大国和新兴经济体代表,共同利益广泛,合作空间广阔。 | Zhao Lijian : La Chine et l’Indonésie, en tant que représentants de grands pays en développement et d’économies émergentes, partagent un large éventail d’intérêts communs et disposent d’un vaste champ de coopération. |
| 23750 | 不久前,习近平主席赴印尼出席二十国集团领导人第十七次峰会并同佐科总统举行会晤,就共建中印尼命运共同体达成重要共识。 | Il y a peu de temps, le président Xi Jinping a participé au 17e sommet du G20 en Indonésie et a rencontré le président Joko Widodo. Les deux dirigeants sont parvenus à un consensus important sur la construction conjointe d’une communauté d’avenir partagé Chine-Indonésie. |
| 23751 | 中印尼高水平战略合作树立了发展中大国联合自强、精诚合作的典范。 | La coopération stratégique de haut niveau entre la Chine et l’Indonésie est un bel exemple de grands pays en développement qui cherchent à se renforcer par une coopération sincère. |
| 23752 | 印尼防长的表态充分说明,地区国家普遍追求开放包容、反对选边站队。 | Les déclarations du ministre indonésien de la Défense démontrent pleinement l’aspiration commune des pays de la région à l’ouverture et à l’inclusion, ainsi que leur refus d’être contraints de choisir un camp. |
| 23753 | 亚太地区是合作高地,不是博弈棋局。 | L’Asie-Pacifique est un modèle de coopération plutôt qu’un échiquier de compétitions géopolitiques. |
| 23754 | 中方愿同各方一道,加强对话交流,促进团结合作,共同维护地区和平与繁荣。 | La Chine est prête à travailler avec toutes les parties pour renforcer le dialogue et la communication, consolider la solidarité et la coopération, et défendre conjointement la paix et la prospérité régionales. |