ID 原文 译文
23715 希望国际社会共同为推动局势缓和降温、政治解决危机发挥建设性作用,中方一直是这样做的。 Nous espérons que la communauté internationale jouera un rôle constructif dans l’apaisement des tensions et la recherche d’un règlement politique de la crise comme la Chine a toujours fait.
23716 路透社记者:中国法国工商会昨天呼吁中国政府“真正落实”本月初宣布的优化防控工作的“二十条措施”。 Reuters : La Chambre de commerce française en Chine a demandé hier au gouvernement chinois de mettre effectivement en œuvre les 20 mesures d’ajustement d’optimisation contre le COVID-19 annoncées au début du mois.
23717 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
23718 毛宁:中国政府始终高度重视在华外资企业服务保障工作,针对新冠疫情的影响,采取有针对性措施,帮助企业纾困解难。 Mao Ning : Le gouvernement chinois attache une grande importance à fournir aux entreprises étrangères le service dont elles ont besoin et à faciliter leurs activités en Chine. En réponse au COVID-19, nous avons pris des mesures adaptées pour aider les entreprises étrangères à surmonter leurs difficultés.
23719 我们将继续根据疫情形势变化,本着科学精准的原则,最大限度减少疫情对经济社会发展的影响。 Nous continuerons à nous assurer que nos mesures sont fondées sur la science et ciblées et qu’elles sont capables de minimiser l’impact du COVID-19 sur le développement socio-économique. 
23720 关于具体疫情防控措施,国务院联防联控机制已经多次举行新闻发布会,作出了详细解读。 En ce qui concerne les mesures de prévention et contrôle contre le COVID-19 spécifiques, le groupe de travail inter-agences du Conseil d’État a tenu plusieurs conférences de presse et a expliqué ces mesures en détail.
23721 你关心的话,可以查阅。 Je vous conseille de vous y référer si cela vous intéresse.
23722 法新社记者:法国驻华使馆发了一条微博,说中国的“动态清零”政策对法国在华企业造成了影响,希望中方能提供一个可预期的营商环境。 AFP : L’ambassade de France en Chine a déclaré dans un message sur Weibo que la politique de zéro COVID dynamique de la Chine a eu un impact sur les opérations commerciales françaises en Chine. Elle espère que la Chine pourra fournir un environnement commercial prévisible.
23723 使馆还提及中国法国工商会的一个声明,声明呼吁中国政府取消“不必要”和“过度”的限制。 De plus, l’ambassade a cité une déclaration de la Chambre de commerce et d’industrie française en Chine, qui a appelé le gouvernement chinois à éradiquer les restrictions « inutiles » et « excessives ».
23724 发言人对法国使馆表态有何回应? Quelle est votre réponse à la déclaration de l’ambassade de France ?