ID 原文 译文
23535 法新社记者:11月28日,英国首相苏纳克指责中国防疫政策,包括殴打逮捕一名BBC记者。 AFP : Le 28 novembre, le premier ministre britannique Rishi Sunak a reproché à la Chine sa politique de prévention contre le COVID-19, notamment l’agression et l’arrestation d’un journaliste de la BBC.
23536 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
23537 赵立坚:英方有关言论罔顾事实,颠倒黑白,粗暴干涉中国内政,中方对此坚决反对。 Zhao Lijian : Les remarques de la partie britannique sont une grave déformation des faits et constituent une grave ingérence dans les affaires intérieures de la Chine. Nous nous y opposons fermement.
23538 据向上海方面了解,有关事实是这样的: Hier, j’ai déjà présenté la situation préliminaire concernée. Voici les faits que nous avons appris auprès des services compétents de Shanghai.
23539 27日晚,上海警方为维护社会秩序,依法劝离某路口现场聚集人员,这其中包括一名BBC驻沪记者。 Dans la nuit du 27 novembre, pour maintenir l’ordre public, la police locale de Shanghai a demandé aux personnes qui s’étaient rassemblées à un carrefour de partir. L’une des personnes présentes sur les lieux est un journaliste résident de la BBC.
23540 在警方明确告知该名记者即将对现场人员进行劝离的情况下,该名记者拒绝离开,且一直没有向警方表明自己的记者身份,警方遂将其强制带离,并在对其开展必要身份核查及法律告知后,请其自行离开,有关程序完全在法律法规框架下进行。 Bien que la police ait clairement indiqué au journaliste et aux autres personnes présentes qu’ils doivent partir, le journaliste a refusé de partir et, entre temps, ne s’est pas identifié comme journaliste. La police l’a alors emmené loin de la scène. Après avoir vérifié son identité et l’avoir informé des lois et règlements pertinents, la police l’a laissé partir. Tout s’est déroulé dans le respect des procédures légales.
23541 这位BBC记者在警方执法过程中拒不配合,却做出一副受害者的样子,而BBC则立即歪曲事实,大肆炒作BBC记者在工作中被警方所谓“逮捕殴打”,把脏水泼向中方。 Ce journaliste de la BBC a refusé de coopérer avec la police dans sa mission, mais s’est comporté comme une victime. La BBC a immédiatement déformé le fait et propagé massivement l’histoire selon laquelle son journaliste avait été « arrêté » et « battu » par la police alors qu’il travaillait, simplement pour tenter de faire passer la Chine pour le coupable.
23542 这显然秉承了BBC恶意碰瓷的一贯作派。 Cette déformation délibérée de la vérité est très familière et fait partie des pratiques habituelles de tromperie de la BBC.
23543 必须强调的是,外国记者在中国依法享有新闻报道权利,同时也必须遵守中国的法律法规,采访报道时应提前出示记者证,不得从事与记者身份不符的活动,这对于任何媒体都不例外,与所谓新闻自由也没有关联。 Il faut souligner que, bien que les journalistes étrangers aient le droit de rapporter des informations conformément à la loi en Chine, ils doivent respecter consciemment les lois et règlements chinois. Lorsqu’ils réalisent des reportages et des interviews, les journalistes doivent d’abord présenter leur carte de presse et ne pas s’engager dans des activités incompatibles avec leur qualité de journaliste. Cette règle s’applique à toutes les organisations médiatiques et ne concerne pas la liberté de la presse.
23544 在中国有许多外国媒体,为什么每次都是BBC在现场出问题?这是应该认真思考对待的问题。 De nombreuses organisations médiatiques étrangères sont présentes en Chine. Comment se fait-il que la BBC soit toujours impliquée dans des problèmes sur place ? C’est une question qui mérite une sérieuse réflexion.