| ID | 原文 | 译文 |
| 23395 | 从武力威胁到政治孤立,从经济制裁到技术封锁,美国无所不用其极,演绎了一个个胁迫外交的“教科书式”经典案例。 | De la menace de la force à l’isolement politique, de la sanction économique au blocus technologique, les États-Unis ne reculent devant rien pour parvenir à leurs fins. Les « cas d’école » de la diplomatie coercitive des États-Unis sont nombreux. |
| 23396 | 第二,美国散布虚假信息的纪录数不胜数。 | Deuxièmement, les États-Unis ont une longue tradition de propagation de la désinformation. |
| 23397 | 从冷战时期发起“知更鸟计划”收买媒体操纵舆论,到新世纪借“洗衣粉”“白头盔”对伊拉克、叙利亚发动战争,再到编造“世纪谎言”诬蔑中国治疆政策,美国炮制假证据、捏造假新闻早已为世人所共知。 | De l’opération Mockingbird, qui consistait à corrompre et à manipuler les médias d’information à des fins de propagande à l’époque de la guerre froide, à une fiole de poudre blanche et une vidéo mise en scène des « Casques blancs » citées comme preuves pour mener des guerres en Irak et en Syrie au début de ce siècle, puis au mensonge du siècle inventé pour salir la politique chinoise du Xinjiang, le monde a vu comment les États-Unis ont concocté de fausses preuves et propagé la désinformation. |
| 23398 | 第三,滥用武力、在世界各地搅局的恰恰是美国。 | Troisièmement, ce sont les États-Unis qui recourent à l’usage inconsidéré de la force pour semer le trouble dans le monde. |
| 23399 | 美国军费总额高居世界第一,相当于其后9个国家的军费总和。 | Les dépenses militaires américaines sont les premières au monde et sont plus importantes que celles des neuf pays suivants réunis. |
| 23400 | 美国建国近250年只有16年没打过仗,在全世界各地有800多个海外军事基地。 | Au cours de leurs presque 250 ans d’histoire, les États-Unis n’ont été en guerre que pendant 16 ans. Ils gèrent plus de 800 bases militaires à l’étranger. |
| 23401 | 美国在伊拉克、阿富汗、利比亚等国开展军事行动,造成无数人道主义悲剧。 | Ses opérations militaires dans des pays comme l’Irak, l’Afghanistan et la Libye ont entraîné d’innombrables tragédies humanitaires. |
| 23402 | 美国的军机军舰频频到世界各地耀武扬威。 | Les avions militaires et les navires de guerre américains font constamment un grand étalage de puissance à travers le monde. |
| 23403 | 到底是谁在破坏国际和地区安全与稳定,事实一目了然。 | Qui a effectivement sapé la sécurité et la stabilité internationales et régionales ? On le sait clairement par les faits. |
| 23404 | 中国一贯奉行独立自主的和平外交政策,从不搞胁迫,从不散布虚假信息。 | La Chine a toujours mené une politique étrangère indépendante et pacifique, ne s’est jamais engagée dans la coercition et n’a jamais diffusé de fausses informations. |