ID 原文 译文
22955 发言人对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?
22956 汪文斌:我们注意到有关报道。 Wang Wenbin : Nous avons pris note des rapports concernés.
22957 中国常驻世贸组织大使李成钢已在美国贸易政策审议会议上发言阐述中方立场。 Li Chenggang, ambassadeur de la Chine à l’OMC, a élucidé la position de la Chine lors de l’examen de la politique commerciale des États-Unis.
22958 美国一方面高呼公平竞争,另一方面通过大规模歧视性补贴帮助本国产业获取竞争优势,有关出口管制措施在偏离国际社会广泛认同的轨道上越走越远。 D’une part, les États-Unis appellent à une concurrence loyale et, d’autre part, ils ont mis en place des subventions discriminatoires massives pour maintenir les avantages des secteurs américains dans la concurrence. Les mesures américaines de contrôle des exportations s’écartent de plus en plus de ce qui a été largement accepté par la communauté internationale.
22959 美国拒不执行大量已经生效的争端解决裁决,继续依据其国内法特别是所谓的“301条款”加征单边大规模高关税,挑动“脱钩”“断链”“友岸外包”,还滥用“长臂管辖”,胁迫其他世贸成员遵守美国内法。 Les États-Unis refusent d’appliquer un grand nombre de décisions de règlement des différends qui sont entrées en vigueur et continuent d’imposer des droits de douane élevés unilatéraux à grande échelle en vertu de la législation nationale, en particulier l’article 301. Ils ont également cherché à parvenir au découplage, à la rupture des chaînes industrielles et d’approvisionnement et au friend-shoring, ont abusé de ce que l’on appelle la « juridiction du bras long » et ont contraint d’autres membres de l’OMC à agir en vertu du droit intérieur des États-Unis.
22960 美国已成为多边贸易体制的破坏者、产业政策双重标准的操纵者、全球产业链供应链的扰乱者和单边霸凌行径集大成者。 Les États-Unis sont devenus un destructeur du système commercial multilatéral, un manipulateur aux doubles standards en matière de politique industrielle, un perturbateur des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et un expert de l’unilatéralisme et de l’intimidation.
22961 各方纷纷对美国的单边主义、保护主义说不,这说明公道自在人心。 De plus en plus de pays disent non à l’unilatéralisme et au protectionnisme américains, ce qui montre que la justice se trouve dans le cœur des gens. 
22962 美国应纠正错误,遵守世贸组织规则,切实维护多边贸易体制的权威性,早日真正回归多边主义大家庭。 Les États-Unis devraient corriger leurs erreurs, respecter les règles de l’OMC, prendre des mesures crédibles pour défendre l’autorité du système commercial multilatéral et réintégrer au plus vite la communauté des nations qui défendent le multilatéralisme.
22963 塔斯社记者:近日,一批自称生态学专家的阿塞拜疆公民封锁拉钦走廊。该走廊是亚美尼亚连接纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的唯一通道。 TASS : Un groupe de ressortissants azerbaïdjanais, se disant écologistes, a récemment bloqué le corridor de Lachin, la seule route reliant l’Arménie et le Nagorno-Karabakh.
22964 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?