ID 原文 译文
22775 中国政府有无计划扩大国际疫苗合作空间? Le gouvernement chinois a-t-il l’intention d’étendre la coopération internationale en matière de vaccins ?
22776 毛宁:昨天我回答了类似的问题。 Mao Ning : J’ai répondu à une question similaire hier.
22777 中德两国已经就为在华常住德国籍公民接种德方疫苗达成共识,双方将商定落实有关安排。 La Chine et l’Allemagne ont conclu un accord sur la fourniture de vaccins en provenance d’Allemagne pour les ressortissants allemands en Chine.
22778 至于疫苗的具体问题,国务院联防联控机制多次在新闻发布会上介绍了有关情况。 Les deux parties vont élaborer et mettre en œuvre les dispositions nécessaires.  Quant à la question spécifique sur les vaccins, le mécanisme conjoint de prévention et de contrôle du Conseil d’État a abordé les questions relatives aux vaccins lors de ses conférences de presse.
22779 如果你感兴趣,建议向中方主管部门进一步了解。 Si vous êtes intéressé, nous vous conseillons de vous renseigner auprès des services compétents chinois.
22780 《中国日报》记者:今天是中国和新西兰建交50周年纪念日。 China Daily : Aujourd’hui marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la Nouvelle-Zélande.
22781 近日,中国和新西兰举办了一系列纪念两国建交50周年的活动,受到广泛关注。 Récemment, la Chine et la Nouvelle-Zélande ont organisé une série d’événements pour commémorer le 50e anniversaire, qui a suscité une grande attention.
22782 请问发言人如何评价中新关系? Comment évaluez-vous les relations entre la Chine et la Nouvelle-Zélande ?
22783 毛宁:今天是中国同新西兰建交50周年纪念日。 Mao Ning : Aujourd’hui marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la Nouvelle-Zélande.
22784 习近平主席同新西兰总督基罗互致贺电,李克强总理同新西兰总理阿德恩互致贺电,共同庆祝这一重要的日子。 Pour célébrer cette occasion importante, le président Xi Jinping a échangé des messages de félicitations avec la gouverneure générale de la Nouvelle-Zélande, Cindy Kiro. Le premier ministre Li Keqiang a échangé des messages de félicitations avec la première ministre Jacinda Ardern.