| ID | 原文 | 译文 |
| 22495 | 日方长期以核武受害国自居,享受美国“核保护伞”庇护,却反对、阻挠美国放弃首先使用核武政策,甚至妄言要同美国核共享,这一立场是虚伪、矛盾的。 | La partie japonaise a longtemps prétendu être une victime des armes nucléaires et bénéficier de l’abri du « parapluie nucléaire » américain, mais elle s’oppose et fait obstruction à la politique américaine d’abandon de la première utilisation des armes nucléaires, et s’arroge même le partage nucléaire américain. Cette position est hypocrite et contradictoire. |
| 22496 | 中日互为近邻,同为地区重要国家。 | La Chine et le Japon sont tous les deux de proches voisins et d’importants pays de la région. |
| 22497 | 维护和发展中日友好合作关系,符合两国和两国人民根本利益。 | Le maintien et le développement de relations amicales et coopératives entre la Chine et le Japon sont dans l’intérêt fondamental des deux pays et de leurs peuples. |
| 22498 | 我们敦促日方客观理性看待中国发展,恪守中日四个政治文件确立的各项原则,停止为一己私利在亚太地区制造事端、挑拨争议。 | Nous exhortons la partie japonaise à considérer le développement de la Chine de manière objective et rationnelle, à respecter les principes établis dans les quatre documents politiques entre la Chine et le Japon, et à cesser de créer des problèmes et de provoquer des différends dans la région Asie-Pacifique pour ses propres intérêts égoïstes. |
| 22499 | 日方应以实际行动推动中日关系沿着正确轨道健康稳定发展。 | La partie japonaise devrait prendre des mesures concrètes pour promouvoir le développement sain et stable des relations sino-japonaises sur la bonne voie. |
| 22500 | 日本共同社记者:今年是中日邦交正常化50周年,9月29日是纪念日。 | Kyodo News : Cette année marque le 50ème anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques entre la Chine et le Japon, le 29 septembre étant la date anniversaire. |
| 22501 | 中日之间有没有计划高层的交流活动? | Des activités d’échange de haut niveau sont-elles prévues entre la Chine et le Japon ? |
| 22502 | 赵立坚:刚才我就中日关系阐明了中方的基本立场。 | Zhao Lijian : Je viens d’énoncer la position de base de la Chine sur les relations sino-japonaises. |
| 22503 | 我们重视中日之间纪念两国关系的这一重要节点,将以此为契机加强两国间包括高层交往在内的交流与合作,推进两国关系沿着正确轨道前行。 | Nous attachons de l’importance à ce moment important de la commémoration des relations entre la Chine et le Japon et nous saisirons cette occasion pour renforcer les échanges et la coopération entre les deux pays, y compris les échanges de haut niveau, et pour faire avancer les relations sino-japonaises sur la bonne voie. |
| 22504 | 关于你提到的具体问题,如果有相关的消息,我们会及时发布。 | En ce qui concerne la question spécifique que vous avez mentionnée, nous publierons des nouvelles relatives dans les meilleurs délais. |