ID 原文 译文
115308 瓦政府致力于推进同中国强劲的外交关系,坚定奉行一个中国政策。 Elle indique également que le gouvernement du Vanuatu a réaffirmé son engagement à promouvoir des relations diplomatiques solides et dynamiques avec la Chine et que le Vanuatu adhère fermement à la politique d’une seule Chine.
115309 多年来,中国作为负责任的发展中大国,坚持推动构建人类命运共同体,在平等相待、相互尊重、合作共赢、开放包容的原则基础上同瓦努阿图等太平洋岛国开展合作,共享中国发展红利,给岛国人民带来实实在在的福祉。 Au fil des ans, en tant que grand pays en développement responsable, la Chine s’est engagée à construire une communauté de destin pour l’humanité. Sur la base des principes d’égalité, de respect mutuel, de coopération gagnant-gagnant, d’ouverture et d’inclusion, la Chine a coopéré avec le Vanuatu et d’autres pays insulaires du Pacifique, partagé avec eux les dividendes du développement de la Chine et apporté des avantages tangibles à leurs peuples.
115310 瓦方发表的声明也充分说明,中国真心实意帮助岛国发展,得到岛国政府和人民的衷心欢迎。 La déclaration publiée par le Vanuatu démontre pleinement que la Chine a toujours été pour les pays insulaires du Pacifique et a été chaleureusement accueillie par les gouvernements et les peuples de ces pays.
115311 中方将继续秉持真实亲诚理念,推动中瓦全面战略伙伴关系不断迈上更高水平,更好造福两国人民。 Conformément aux principes de sincérité, de résultats réels, d’affinité et de bonne foi, la Chine continuera à élever le partenariat stratégique global Chine-Vanuatu et à apporter davantage de bienfaits aux deux peuples.
115312 美联社记者:据报道,日本、荷兰已与美国达成协议,同意限制向中国出口制造先进半导体所需的设备。 Associated Press : Selon les rapports, les États-Unis, le Japon et les Pays-Bas ont conclu un accord pour limiter l’exportation vers la Chine d’équipements nécessaires à la fabrication de semi-conducteurs avancés.
115313 发言人对此有何评论? 毛宁:美国为了维护自己的霸权私利,滥用出口管制,胁迫诱拉一些国家组建遏制中国的小圈子,将科技经贸问题政治化、武器化,严重破坏市场规则和国际经贸秩序,中方对此坚决反对。 Quel est votre commentaire à ce sujet ? Mao Ning : Les États-Unis abusent des contrôles à l’exportation, font pression sur les pays et les incitent à former de petits cercles destinés à contenir la Chine, politisent les questions technologiques et commerciales, portant gravement atteinte aux règles du marché et à l’ordre économique et commercial international afin de maintenir leur hégémonie et de servir leurs intérêts égoïstes. La Chine est fermement opposée à cela.
115314 这种做法损人不利己,破坏全球产供链稳定,国际上不乏担忧之声。 De telles pratiques sont préjudiciables aux autres, déstabilisent les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et ont suscité des inquiétudes au niveau international.
115315 许多企业界人士都表示,滥用出口管制将造成混乱,影响效率和创新。 De nombreuses personnes du milieu des affaires estiment que l’abus des contrôles à l’exportation entraînera des perturbations et affectera l’efficacité et l’innovation.
115316 企图堵别人的路,最终只会堵死自己的路。 Quiconque tente de bloquer le chemin des autres ne peut que voir son propre chemin bloqué.
115317 中方将密切关注有关动向,坚决维护自身正当利益。 Nous suivrons de près l’évolution de la situation et préserverons fermement nos intérêts légitimes.