ID |
原文 |
译文 |
115078 |
中方对此有何评论或回应? |
Quel est le commentaire ou la réponse de la Chine à ce sujet? |
115079 |
中方何时向斯提供国际货币基金组织减免债务所需的可信、具体担保 |
Quand la Chine envisage-t-elle de fournir des assurances crédibles et spécifiques au Sri Lanka comme l’exige le FMI pour l’allègement de sa dette |
115080 |
美方所说信息不属实 |
Ce qu’a déclaré la partie américaine ne reflète pas la vérité |
115081 |
日前,中国进出口银行已经向斯里兰卡提供了支持斯债务可持续性的信函,斯方对此表示积极评价和感谢 |
L’Export-Import Bank of China a déjà fourni au Sri Lanka une lettre exprimant son soutien à la viabilité de sa dette |
115082 |
美国与其对中国和斯里兰卡的友好合作指指点点,不如真心实意帮助斯里兰卡应对当前困难,多做些实实在在的事 |
Le Sri Lanka a exprimé son appréciation positive et a remercié la Chine pour cela, plutôt que de pointer du doigt la coopération amicale entre la Chine et le Sri Lanka, les États-Unis pourraient faire preuve de sincérité et aider le Sri Lanka à surmonter les difficultés actuelles |
115083 |
作为友好邻邦和真诚朋友,中国密切关注斯里兰卡当前面临的困难和挑战,一直在力所能及的范围内为斯里兰卡经济社会发展提供帮助 |
En tant que voisin amical et véritable ami, la Chine a suivi de près les difficultés et les défis auxquels le Sri Lanka est confronté et a fourni une assistance pour son développement économique et social au mieux de ses capacités |
115084 |
对于斯方涉华债务,中方一贯支持本国金融机构同斯方协商并妥善解决 |
En ce qui concerne la dette du Sri Lanka envers la partie chinoise, la Chine soutient les institutions financières concernées chinoises dans leurs consultations avec le Sri Lanka afin de trouver un règlement approprié |
115085 |
我们愿同有关国家和国际金融机构一道,继续为斯里兰卡应对当前困难、缓解债务负担、实现可持续发展发挥积极作用 |
La Chine est prête à travailler avec les pays concernés et les institutions financières internationales et à continuer à jouer un rôle positif pour aider le Sri Lanka à faire face aux difficultés actuelles, à alléger le fardeau de sa dette et à l’aider à atteindre un développement durable |
115086 |
美国众议院议长麦卡锡回答可能访台的问题时称,中国无权告诉他能去哪里 |
Le président de la Chambre des représentants des États-Unis Kevin McCarthy a déclaré que la Chine n’a pas le droit de lui dire où il peut aller, à tout moment et en tout lieu lorsqu’il répondait à une question des journalistes sur un éventuel voyage à Taïwan |
115087 |
世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分 |
Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde et Taïwan fait partie de la Chine |