ID |
原文 |
译文 |
114968 |
下一步,中方将继续支持有关金融机构与斯方积极协商债务处置方案 |
À l’avenir, la Chine continuera à soutenir les institutions financières concernées dans la négociation positive avec le Sri Lanka en vue de l’élaboration active du traitement de la dette |
114969 |
中方愿同有关国家和国际金融机构一道,继续为斯应对当前困难、缓解债务负担、实现可持续发展发挥积极作用 |
Nous travaillerons avec les pays concernés et les institutions financières internationales pour jouer conjointement un rôle positif en aidant le Sri Lanka à faire face aux difficultés actuelles, à alléger le fardeau de sa dette et à atteindre un développement durable |
114970 |
五角大楼官员表示,近几日一直密切监测一个他们确信是来自中国的高空侦查气球 |
Les responsables du Pentagone ont déclaré qu’ils surveillaient de près, ces derniers jours, un ballon de reconnaissance à haute altitude qu’ils pensent provenir de Chine |
114971 |
该事件的披露会不会对预期中的美国国务卿布林肯访华计划或行程安排造成影响?会否影响布林肯同中国领导人的会面? |
Cette révélation aura-t-elle un impact sur la visite prévue du secrétaire d’État Antony Blinken en Chine et sur le programme de la visite, ainsi que sa rencontre attendue avec le dirigeant chinois |
114972 |
我注意到有关报道,中方正在了解核实情况 |
J’ai pris note des rapports concernés |
114973 |
关于布林肯国务卿访华,我目前没有可以发布的消息 |
Nous sommes en train de vérifier la situation, je n’ai rien à communiquer pour le moment concernant la visite du secrétaire Antony Blinken en Chine |
114974 |
另一个相关的问题是,美国军方同时表示,来自中国的高空侦查气球出现在美国空域已经不是第一次了,他们多次希望通过各种渠道同中方保持沟通 |
L’armée américaine a également déclaré que ce n’était pas la première fois que des ballons de surveillance à haute altitude de la Chine ont été découverts dans l’espace aérien américain et elle a exprimé l’espoir de maintenir la communication avec la partie chinoise par de multiples canaux |
114975 |
但佩洛西访台后,中方切断了两军间的交流和沟通 |
Cependant, suite à la visite de la présidente Nancy Pelosi à Taïwan, la partie chinoise a suspendu les échanges et communications militaires avec les États-Unis |
114976 |
该事件是否体现恢复两军交流的重要性和紧迫性? |
Cet incident souligne-t-il l’importance et l’urgence de la reprise des échanges militaires entre la Chine et les États-Unis? |
114977 |
中国是负责任的国家,一贯严格遵守国际法,无意侵犯任何主权国家的领土领空 |
La Chine est un pays responsable et nous agissons toujours dans le respect du droit international. Nous n’avons pas l’intention de violer le territoire ou l’espace aérien d’un pays souverain |