ID 原文 译文
114878 穆沙拉夫前总统是中国人民的老朋友,为中巴关系发展作出重要贡献 L’ancien président Pervez Musharraf était un vieil ami du peuple chinois, il a apporté une contribution importante aux relations Chine-Pakistan
114879 我们对穆沙拉夫先生逝世表示沉痛哀悼,向其家属致以诚挚慰问 Nous exprimons nos profondes condoléances à son décès et présentons nos sincères condoléances à sa famille
114880 中方愿同巴方一道,继续弘扬中巴“铁杆”友谊,深化中巴全天候战略合作伙伴关系,推动构建新时代更加紧密的中巴命运共同体 La Chine est prête à travailler avec le Pakistan pour faire progresser notre amitié à toute épreuve, approfondir le partenariat de coopération stratégique tous temps Chine-Pakistan et faire avancer la construction d’une communauté de destin Chine-Pakistan encore plus étroite dans la nouvelle ère
114881 根据你掌握的信息,除了美国和拉美之外,世界其他地方上空是否也有失控的中国气球 À votre connaissance, est-ce qu’il y a d’autres ballons dans le monde dont la Chine a actuellement perdu le contrôle en dehors des États-Unis et de l'Amérique latine
114882 我已经介绍了我知道的情况 J’ai déjà partagé avec vous ce que je sais
114883 外交部今天上午发布消息显示,外交部副部长谢锋就美方武力袭击中国无人飞艇向美国驻华使馆负责人提出严正交涉,你能否介绍详细情况 Le ministère des Affaires étrangères a déclaré ce matin que le vice-ministre des Affaires étrangères Xie Feng a déposé une démarche solennelle auprès de l’ambassade des États-Unis au sujet de l’attaque par la force des États-Unis contre le dirigeable sans pilote chinois. Pouvez-vous donner plus de détails à ce sujet?
114884 谢锋副部长是与美国驻华大使面对面会见吗? Le vice-ministre Xie Feng a-t-il rencontré personnellement l’ambassadeur américain?
114885 谢部长提到中方保留作出进一步反应的权利,中方计划作出什么反应 Le vice-ministre Xie Feng a déclaré que la Chine se réserve le droit de réponse, quelles réponses la Chine envisage-t-elle de donner?
114886 关于谢锋副部长交涉情况,中方已经发布了消息,你可以查阅 La partie chinoise a publié un communiqué de presse concernant la démarche du vice-ministre des Affaires étrangères Xie Feng et vous pouvez vous y référer
114887 我想强调的是,美方不顾中方的反复说明,执意动用武力,明显反应过度,中方坚决反对 Je tiens à souligner qu’en dépit de nos explications répétées avec les États-Unis, ces derniers ont continué à recourir à la force, il s’agit clairement d’une réaction excessive. La partie chinoise est fermement opposée à cela