ID |
原文 |
译文 |
114858 |
双方就当前国际形势、联合国作用以及共同关心的议题深入交换了意见 |
Les deux parties ont eu un échange de vues approfondi sur la situation internationale actuelle, le rôle des Nations Unies et les questions d’intérêt commun |
114859 |
访问期间,克勒希还会见了有关部委和河南省委负责人 |
Au cours de sa visite, le président Csaba Kőrösi a également rencontré des responsables des ministères concernés et des hauts responsables du Comité du Parti de la province du Henan |
114860 |
克勒希也前往河南郑州参访了南水北调中线穿黄工程 |
Il s’est également rendu à Zhengzhou, dans la province du Henan, où il a visité l’itinéraire central du projet de dérivation des eaux du sud vers le nord qui traverse le fleuve Jaune |
114861 |
克勒希是今年访华的首位联合国系统高级官员 |
Csaba Kőrösi est le premier haut fonctionnaire du système des Nations Unies à s’être rendu en Chine cette année |
114862 |
中国一贯支持多边主义,支持联合国工作,支持联合国大会发挥重要作用 |
La Chine a toujours soutenu le multilatéralisme, le travail des Nations Unies et le rôle important de l’Assemblée générale des Nations Unies |
114863 |
此访取得圆满成功,我想可以用三个关键词总结此次访问的成果 |
Cette visite a été un succès total et j’ai imaginé trois mots-clés pour en résumer les résultats |
114864 |
第一个词是团结 |
Le premier mot est l’unité |
114865 |
双方一致认为,应坚持多边主义,要捍卫联合国权威,坚定维护以联合国为核心的国际秩序,坚定维护以国际法为基础的国际关系基本准则 |
Les deux parties ont convenu qu’il est important de s’en tenir au multilatéralisme, de préserver l’autorité des Nations Unies et de défendre fermement l’ordre international centré sur les Nations Unies et les normes fondamentales régissant les relations internationales fondées sur le droit international |
114866 |
应坚持国际关系民主化的大方向不动摇,进一步提升发展中国家在国际事务中的代表性和发言权 |
Nous devons rester déterminés à rendre les relations internationales plus démocratiques et à accroître la représentation et la voix des pays en développement dans les affaires internationales |
114867 |
第二个词是发展 |
Le second mot est le développement |