ID 原文 译文
114828 各方也对此表示理解 Toutes les parties ont également exprimé leur compréhension à cet égard
114829 关于你提到特朗普执政期间中方气球3次飞越事,我注意到,特朗普已经予以否认 Quant aux trois cas présumés de ballons de surveillance chinois au-dessus des États-Unis pendant l’administration Trump, j’ai noté que Donald Trump a nié cette affirmation
114830 美方确信他们击落的是间谍气球,你可否说明为何中方说这是一个民用气象气球? Les États-Unis sont cependant convaincus que ce qu’ils ont abattu est en fait un ballon espion. Pouvez-vous expliquer comment cela pourrait être un ballon météo?
114831 中方已经多次向美方介绍有关情况 La partie chinoise a fourni des informations concernées à la partie américaine à plusieurs reprises
114832 这艘无人飞艇是民用性质,用于气象等科研目的 Le dirigeable sans pilote s’est avéré être un dirigeable civil utilisé pour des recherches telles que la météorologie
114833 受西风带影响,且自身控制能力有限,该飞艇严重偏离了预定航线 Affecté par les vents d’ouest et doté d’une capacité d’autoguidage limitée, le dirigeable a dévié de sa trajectoire prévue
114834 这完全是一次不可抗力导致的偶发意外事件 Il s’agit d’un incident isolé et inattendu, causé par un cas de force majeure
114835 中国是负责任的国家,一贯严格遵守国际法,尊重别国国家主权和领土完整 En tant que pays responsable, la Chine adhère strictement au droit international et respecte la souveraineté et l’intégrité territoriale des autres pays
114836 历史证明,经常践踏国际法、侵犯别国主权和领土完整的是美国 Comme le montre l’histoire, ce sont les États-Unis qui ont à plusieurs reprises piétiné le droit international et violé la souveraineté et l’intégrité territoriale des autres pays
114837 我们已经表明,这完全是一次不可抗力导致的偶发意外事件 La partie chinoise a clairement indiqué qu’il s’agissait d’un incident inattendu et isolé à un cas de force majeure