| ID | 原文 | 译文 |
| 114768 | 比利时警方称,他们逮捕了25名涉嫌从中国贩运女性到欧洲从事色情行业的嫌疑人,其中多人有中国背景 | La police belge déclare avoir arrêté 25 personnes dont beaucoup sont d’origine chinoise et sont soupçonnées de trafic de femmes de la Chine vers l’Europe pour le travail sexuel |
| 114769 | 外交部是否了解有关情况?对此有何评论? | Le ministère des Affaires étrangères est-il au courant de ces arrestations et a-t-il un commentaire à faire à ce sujet? |
| 114770 | 我不掌握你说的具体情况 | Je ne suis pas au courant du cas que vous avez mentionné |
| 114771 | 作为原则,我想强调的是,中国政府坚决反对并严厉打击人口贩卖等犯罪行为 | En principe, je tiens à souligner que le gouvernement chinois s’oppose fermement à la traite des êtres humains et à d’autres crimes, et qu’il les combat sévèrement |
| 114772 | 中方一贯要求海外中国公民遵守当地法律法规,不从事任何形式的违法犯罪活动 | Nous demandons toujours à nos concitoyens de respecter les lois et règlements locaux et de s’abstenir de toute activité illégale ou criminelle lorsqu’ils sont à l’étranger |
| 114773 | 美方在华盛顿和北京向40个国家通报了中国无人飞艇事及有关调查情况 | Les États-Unis ont informé 40 pays au sujet du ballon chinois et ont également présenté des conclusions à son sujet à Washington et à Beijing |
| 114774 | 希望美方基于客观事实向其他国家说明情况 | Nous espérons que les États-Unis expliqueront la situation avec les autres pays sur la base de faits objectifs |
| 114775 | 据报道,6日,土耳其和叙利亚发生强烈地震,是否有中国公民在地震中伤亡?中方是否计划提供人道主义援助? | Selon les rapports, des forts tremblements de terre ont frappé la Türkiye et la Syrie le 6 février. Pouvez-vous confirmer s’il y a des citoyens chinois tués ou blessés? La Chine envisage-t-elle d’offrir une assistance humanitaire? |
| 114776 | 中方十分关注土耳其和叙利亚发生强烈地震 | La Chine a suivi de près les forts tremblements de terre en Türkiye et en Syrie |
| 114777 | 习近平主席向土耳其总统埃尔多安和叙利亚总统巴沙尔致慰问电,向遇难者表示沉痛的哀悼,向遇难者家属和受伤人员表示诚挚的慰问 | Le président Xi Jinping a envoyé un message de condoléances au président turc Recep Tayyip Erdoğan et au président syrien Bachar el-Assad, exprimant ses profondes condoléances aux victimes et présentant ses sincères condoléances à leurs familles et aux blessés |