ID |
原文 |
译文 |
114738 |
联合国、国际红十字会与红新月会联合会均呼吁为叙利亚灾民提供紧急援助,避免当地人道主义局势进一步恶化 |
Les Nations Unies et la Fédération internationale des associations de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont lancé un appel à l’aide d’urgence à la Syrie afin d’éviter une nouvelle détérioration de sa situation humanitaire |
114739 |
美国长期介入叙利亚危机 |
Les États-Unis sont engagés depuis longtemps dans la crise syrienne |
114740 |
美方频繁进行军事干预,施加严酷经济制裁,造成叙利亚大量平民伤亡,人民难以获得基本生活保障 |
Leurs fréquentes frappes militaires et leurs sanctions économiques sévères ont causé d’énormes pertes civiles et privé les Syriens de leurs moyens de subsistance |
114741 |
时至今日,美军仍然霸占着叙利亚主要产油区,搜刮掠夺八成以上的产油量,走私烧毁叙利亚粮食库存,使人道主义危机雪上加霜 |
En ce moment même, les troupes américaines continuent d’occuper les principales régions productrices de pétrole de la Syrie, elles ont pillé plus de 80 % de la production pétrolière de la Syrie et ont passé en contrebande et brûlé les stocks de céréales de la Syrie. Tout cela n’a fait qu’aggraver la crise humanitaire en Syrie |
114742 |
大灾当前,美国应当放下地缘政治执念,立即解除对叙利亚的单边制裁,为人道主义救援敞开大门 |
À la suite de cette catastrophe, les États-Unis devraient mettre de côté leurs obsessions géopolitiques et lever immédiatement les sanctions unilatérales contre la Syrie, afin de débloquer les portes de l’aide humanitaire à destination de ce pays |
114743 |
美国总统拜登在今天的国情咨文演讲中表示,美国寻求对中国竞争而不是冲突,会为了美国的利益与中国合作 |
Le président américain Joe Biden a déclaré aujourd’hui dans son discours sur l’état de l’Union que les États-Unis recherchent la concurrence plutôt que le conflit avec la Chine et qu’il s’engage à travailler avec la Chine lorsque cela se conforme aux intérêts américains |
114744 |
他补充,如果中国威胁到美国的主权,美国会为了守护国家而行动 |
Il a ajouté que si la Chine menace la souveraineté américaine, la partie américaine agira pour protéger le pays |
114745 |
中方一向认为,中美关系不是你输我赢、你兴我衰的零和博弈,中美各自取得成功对彼此是机遇而不是挑战 |
La Chine a toujours pensé que les relations sino-américaines ne devaient pas être un jeu à somme nulle où l’une des parties surpasse ou prospère aux dépens de l’autre. Les succès de la Chine et des États-Unis sont des opportunités plutôt que des défis pour l’autre partie |
114746 |
宽广的地球完全容得下中美各自发展、共同繁荣 |
Le monde est suffisamment grand pour que les deux pays puissent se développer et prospérer ensemble |
114747 |
中方不回避也不惧怕竞争,但反对以竞争来定义整个中美关系 |
La Chine n’a pas peur de la concurrence et ne recule pas devant elle. Toutefois, nous sommes opposés à l’idée de définir l’ensemble des relations sino-américaines par la concurrence |