ID 原文 译文
114518 中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅此行还将访问俄罗斯。能否介绍一下访俄的目的和考虑? Pouvez-vous nous faire part de l’objectif et des considérations de la visite en Russie de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur du Bureau de la Commission centrale des affaires étrangères?
114519 中俄是新时代全面战略协作伙伴 La Chine et la Russie sont des partenaires stratégiques globaux de coordination pour une nouvelle ère
114520 近年来,在两国元首战略引领下,中俄关系保持健康稳定发展势头,各领域合作成果丰硕 Ces dernières années, sous la direction stratégique des deux chefs d’État, les relations Chine-Russie ont maintenu une dynamique d’un développement sain et régulier et la coopération dans divers domaines a donné des résultats fructueux
114521 访问期间,王毅将同俄方重点就下阶段中俄关系发展以及共同关心的国际和地区热点问题等深入交换意见 Au cours de la visite, Wang Yi aura un échange de vues approfondi sur le développement des relations Chine-Russie à l’avenir et sur les questions internationales et régionales d’intérêt commun
114522 中方愿以此访为契机,同俄方一道推动双边关系继续沿着两国元首确定的方向稳步前进,维护双方正当权益,为世界和平发挥积极作用 La Chine est prête à considérer cette visite comme une opportunité et à travailler avec la Russie pour promouvoir un développement régulier des relations bilatérales dans la direction définie par les deux chefs d’État, défendre les droits et intérêts légitimes des deux parties et jouer un rôle actif pour la paix mondiale
114523 美方十天前击落中国气球,中国外交部当时说那是一个民用飞艇 Les États-Unis a abattu le ballon chinois il y a dix jours. Le ministère des Affaires étrangères a déclaré qu’il était un dirigeable civil
114524 能否介绍它属于中国的哪家单位? Pouvez-vous nous dire à quelle entité chinoise il appartient?
114525 我们已经多次就无人飞艇误入美国领空事件表明中方立场 Nous avons déclaré à plusieurs reprises notre position sur l’entrée involontaire du dirigeable sans pilote dans l’espace aérien américain
114526 我们还要告诉大家一个事实,那就是长期以来,美国滥用自身技术优势,对全世界包括其盟友进行大规模、无差别的监听窃密,行动遍布各地 Nous tenons à partager avec vous une réalité: Au fil des ans, les États-Unis se sont engagés dans des opérations massives et non discriminatoires d’écoute téléphonique et de vol de secrets dans le monde entier, y compris contre leurs alliés, en abusant de leur avantage technologique
114527 此举侵犯他国主权和利益,违反国际法和国际关系基本准则。美国是当之无愧的世界最大间谍惯犯和监控帝国。 Ces opérations violent la souveraineté et les intérêts des pays du monde entier, le droit international et les normes fondamentales régissant les relations internationales, ce qui fait des États-Unis le plus grand empire d’espionnage et de surveillance du monde.