| ID | 原文 | 译文 |
| 114488 | 能否介绍中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅访问欧洲国家并出席慕安会的目的和考虑 | Pouvez-vous nous faire part de l’objectif et des considérations de la visite en Europe et de la participation à la Conférence sur la sécurité de Munich du membre du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur du Bureau de la Commission centrale des affaires étrangères Wang Yi |
| 114489 | 今年是中国欧盟建立全面战略伙伴关系20周年 | Cette année marque le 20e anniversaire de l’établissement du partenariat stratégique global entre la Chine et l’Union européenne (UE) |
| 114490 | 中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅访欧将拉开今年中欧高层交往的序幕 | Cette visite en Europe de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur du Bureau de la Commission centrale des affaires étrangères, marquera le début des échanges de haut niveau Chine-UE cette année |
| 114491 | 法国、意大利和匈牙利是中国在欧洲的重要合作伙伴 | La France, l’Italie et la Hongrie sont toutes des partenaires de coopération importants pour la Chine en Europe |
| 114492 | 访欧期间,王毅将同三国政要深入战略沟通,推动双边关系取得新发展,增进中欧战略互信,并就重大国际问题交换意见 | Au cours de la visite, Wang Yi aura une communication stratégique approfondie avec les personnalités politiques des trois pays, travaillera à de nouveaux progrès dans les relations bilatérales, promouvra la confiance mutuelle stratégique Chine-UE et échangera des points de vue sur les grandes questions internationales |
| 114493 | 慕安会是具有重要全球影响的国际战略和安全政策年度论坛 | La conférence de Munich sur la sécurité est un forum annuel sur les politiques stratégiques et de sécurité internationales ayant une influence majeure sur le monde |
| 114494 | 针对当前世界变乱交织、地缘政治紧张的形势,王毅与会期间,将就促进世界和平与安全阐释中方主张 | Dans un contexte de changement, de désordre et de tensions géopolitiques dans le monde, Wang Yi exposera la proposition de la Chine concernant la promotion de la paix et de la sécurité mondiales lors de la conférence |
| 114495 | 第一个问题,关于近日在美国和加拿大领空被击落的三个不明物体,虽然美加官方都未宣布不明物体是什么、来自哪里,但美国国会参议院多数党领袖舒默称,他认为中方很可能有一支“飞艇机群” | Premièrement, en ce qui concerne ces trois objets non identifiés qui ont été abattus au-dessus de l’Amérique et du Canada ces derniers jours, bien que ni les Américains ni les Canadiens n’aient officiellement annoncé ce qu’ils sont ou d’où ils viennent, le dirigeant de la majorité au Sénat Chuck Schumer a déclaré qu’il pense probablement qu’il s’agit d’une flotte de ballons en provenance de Chine |
| 114496 | 你能否直接回应这一指控? | Pouvez-vous répondre directement à cette accusation? |
| 114497 | 第二个问题,有报道称中方正准备击落青岛港附近的一个不明物体 | Deuxièmement, selon les rapports, la Chine se préparerait maintenant à abattre un objet non identifié autour du port de Qingdao |