ID 原文 译文
114468 应法国、意大利、匈牙利和俄罗斯政府邀请,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅将于2月14日至22日访问法国、意大利、匈牙利和俄罗斯 À l’invitation des gouvernements de France, d’Italie, de Hongrie et de Russie, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et directeur du Bureau de la Commission centrale des affaires étrangères, se rendra en France, en Italie, en Hongrie et en Russie du 14 au 22 février
114469 他同样应邀出席第59届慕尼黑安全会议,在中国专场活动上发表演讲,宣介习近平主席倡导的共同、综合、合作、可持续的安全观,阐明中国将始终坚持走和平发展道路,并结合会议主题就重大国际问题介绍中方立场 Il assistera également à la 59e Conférence de Munich sur la sécurité et prononcera un discours lors de sa session consacrée à la Chine afin de communiquer la vision d’une sécurité commune, globale, coopérative et durable proposée par le président Xi Jinping, de préciser l’engagement constant de la Chine en faveur du développement pacifique et de partager la position de la Chine sur les grandes questions internationales autour du thème de la conférence
114470 应南非、希腊政府邀请,国务院副总理孙春兰将于2月15日至22日访问南非和希腊并举行中南高级别人文交流机制第三次会议 À l’invitation des gouvernements d’Afrique du Sud et de Grèce, la vice-première ministre du Conseil des affaires d’État Sun Chunlan se rendra en Afrique du Sud et en Grèce du 15 au 22 février et tiendra la troisième réunion du mécanisme d’échange de haut niveau entre les peuples de Chine et d’Afrique du Sud
114471 美方已在美国和加拿大领空击落了四个飞行物,其中一个是中方的飞艇 Les États-Unis ont maintenant abattu quatre objets volants dans l’espace aérien américain et canadien, dont un ballon chinois
114472 你能否确认另外三个飞行物中的任何一个或全部属于中方?还是这仅是巧合? Pouvez-vous confirmer que l’un ou l’autre des trois autres objets appartient également à la Chine ou s’agit-il d’une simple coïncidence?
114473 我们已经多次表明,中国民用无人飞艇误入美国领空,完全是不可抗力导致的意外、偶发事件 Nous avons clairement indiqué à plusieurs reprises que l’entrée du dirigeable civil sans pilote chinois dans l’espace aérien américain était un événement purement involontaire et inattendu, causé par un cas de force majeure
114474 你提到的其他所谓不明飞行物的情况,我不了解 Je ne suis pas au courant des autres objets volants non identifiés que vous avez mentionnés
114475 我想告诉大家的是,美方发射先进导弹击落无人飞艇,这是用力过猛的过度反应 Nous devons toutefois souligner que les États-Unis ont abattu le dirigeable sans pilote à l’aide de missiles avancés, ce qui est une réaction excessive
114476 我们注意到,美国国内很多人都在质疑,这种做法除了耗费美国纳税人的金钱之外,又能给美国和美国人民带来什么实际收益呢 Nous avons noté qu’aux États-Unis, de nombreuses personnes se demandent ce qu’une action aussi coûteuse peut bien apporter aux États-Unis et à leurs contribuables
114477 我还要指出的是,事实上,美国才是全球最大监控侦察国家,拥有世界上最大规模的间谍网络 Je tiens également à souligner que ce sont en réalité les États-Unis qui sont le plus grand pays de surveillance et de reconnaissance, avec le plus grand réseau d’espionnage au monde