ID 原文 译文
114328 我刚才实际上已经回答了这个问题 J’ai déjà répondu à cette question
114329 我想再次强调的是,中国民用无人飞艇误入美国领空完全是由不可抗力导致的,美方不应当过度反应 Je tiens à souligner une fois de plus que l’entrée involontaire dans l’espace aérien américain du dirigeable civil chinois sans pilote était entièrement due à un cas de force majeure. La partie américaine n’aurait pas réagir de manière excessive
114330 中国外交官、官方媒体和社交媒体似乎在努力夸大、歪曲美国化学品泄漏事故以及关于美军炸掉“北溪”管线的报道,这似乎是中方针对气球事件引发的问题作出的反应 Les diplomates chinois, les médias d’État et les influences des médias sociaux semblent s’efforcer d’exagérer et de déformer une fuite chimique aux États-Unis et un rapport selon lequel l’armée américaine a fait sauter le pipeline Nord Stream. Tout cela semble être en réponse à des questions sur l’incident des ballons
114331 外交部对此有何回应 Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à cela
114332 你说是中方在夸大和歪曲相关事件,我想这恐怕恰恰表明了某些媒体一贯的对华偏见 Lorsque vous dites que la Chine semble exagérer et déformer ces événements, cela reflète en fait le parti pris de longue date de certains médias contre la Chine
114333 “北溪”天然气管线爆炸事件发生之初,我们注意到,美西方媒体的报道一度铺天盖地,一边倒地猜测所谓“肇事者” Immédiatement après les explosions des pipelines Nord Stream, nous avons constaté une couverture extensive dans les médias occidentaux avec des spéculations unilatérales sur le « responsable » du sabotage
114334 但现在我们看到的是,面对美国调查记者赫什的最新调查报告,这些一贯标榜自由专业公正的媒体却陷入“集体失语”的状态 Ce que nous constatons aujourd’hui, c’est que ces médias, se déclarant libres, professionnels et impartiaux, se sont tus après la publication du rapport d’enquête du journaliste américain Seymour Hersh
114335 这难道不是值得人们关注和思考的问题吗? Est-ce qu’il n’y a pas matière à préoccupation et à réflexion?
114336 美国火车脱轨导致化学品泄漏事故发生以来,大量美国民众质疑美国政府和媒体为何对这一事件轻描淡写 Depuis que le déraillement du train a provoqué la fuite de produits chimiques aux États-Unis, de nombreux Américains ont mis en cause le gouvernement et les médias américains pour avoir minimisé l’accident
114337 美方相关官员在出席活动时,把气球作为美国面临的挑战,却只字不提这样一起严重事故 Lors d’événements publics, les responsables américains ont décrit le ballon comme un défi pour les États-Unis, mais n’ont rien dit de ce grave accident de fuite chimique