| ID | 原文 | 译文 |
| 114058 | 如果美方不认为这些物体出现在美国领空是不负责任的行为,那么又有何理由给中方乱扣帽子呢 | Si les États-Unis ne considèrent pas l’apparition de ces objets dans leur espace aérien comme irresponsable, pourquoi pointer du doigt la Chine |
| 114059 | 美方不应滥用武力、过度反应,更不应借此进行政治操弄,抹黑攻击中方 | Les États-Unis n’auraient pas dû réagir de manière excessive et faire usage de la force, et encore moins utiliser l’incident à des fins de manipulation politique et à des attaques diffamatoires contre la partie chinoise |
| 114060 | 拜登总统昨天称,美国需要制定更清晰的规则,以处理和应对未来气球或其他飞行物侵犯美国领空的事件 | Le président américain Joe Biden a également déclaré hier que les États-Unis devraient élaborer des règles plus strictes pour faire face et répondre aux futures intrusions de ballons et autres objets volants non identifiés dans l’espace aérien américain |
| 114061 | 中美双方有没有可能探讨在此类事件上制定共同规则并建立共识? | Est-ce qu’il y a un espace pour une discussion entre les parties américaine et chinoise sur l’élaboration des règles communes et d’un accord commun à ce sujet? |
| 114062 | 国际实践中已有关于民用航空器的相关国际法规范 | Il existe des normes de droit international relatives aux aéronefs civils qui sont appliquées dans le monde entier |
| 114063 | 美方不顾国际法和国际惯例,过度反应,滥用武力击落中方民用无人飞艇 | En dépit du droit international et des pratiques coutumières, les États-Unis ont réagi de manière excessive et ont eu recours à la force en abattant le dirigeable civil sans pilote de la Chine |
| 114064 | 美方气球还多次未经中方批准,非法飞越中国领空 | Les ballons américains ont survolé illégalement l’espace aérien chinois à plusieurs reprises sans l’approbation de la Chine |
| 114065 | 美方没有资格谈论什么“建立全球共同规范”,而是应当切实遵守国际法和国际惯例 | Les États-Unis ne sont pas en mesure de parler de l’établissement de normes mondiales communes. Ils devraient sérieusement se conformer au droit international et aux pratiques internationales habituelles |
| 114066 | 我们注意到国际调解院筹备办公室在香港成立,你能否进一步介绍相关情况? | Nous avons noté que le bureau préparatoire de la Cour internationale de conciliation a été établi à Hong Kong. Pouvez-vous nous donner plus de détails à ce sujet? |
| 114067 | 去年以来,中方同有关国家签署了《关于建立国际调解院的联合声明》,将共同发起建立国际调解院 | Depuis l’année dernière, la Chine a signé la déclaration conjointe sur la création de la Cour internationale de conciliation avec les pays concernés afin de lancer une telle organisation |