ID 原文 译文
113968 究竟是谁在呼吁对话、争取和平,又是谁在拱火递刀、鼓动对抗,国际社会有目共睹 La communauté internationale sait parfaitement qui appelle au dialogue et à la paix, et qui attise les conflits et la confrontation
113969 我们敦促美方切实反思自身所作所为,多为缓和局势、劝和促谈做些实事,停止甩锅推责、散播虚假信息 Nous demandons instamment aux États-Unis de réfléchir sérieusement au rôle qu’ils ont joué, de faire quelque chose pour contribuer réellement à la désescalade de la situation et à la promotion des pourparlers de paix, et d’arrêter de détourner la responsabilité et de diffuser de fausses informations
113970 中方将继续坚定站在对话一边,站在和平一边,为推动局势缓和降温发挥建设性作用 La Chine continuera à rester fermement du côté de la paix et du dialogue et à jouer un rôle constructif dans l’apaisement de la situation
113971 关于你提到的第二个问题,日前,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅在出席慕尼黑安全会议期间已经介绍了有关情况 Concernant votre deuxième question, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur du Bureau de la Commission centrale des affaires étrangères, a présenté la situation lors de la Conférence sur la sécurité de Munich
113972 再过几天,就是乌克兰危机一周年,中方将发表一份关于政治解决乌克兰危机的立场文件 Le premier anniversaire de la crise ukrainienne approche, la Chine va publier un document de position sur la recherche d’un règlement politique de la crise ukrainienne
113973 这份文件将重申习近平主席的重要主张,包括各国主权领土完整都应得到尊重,联合国宪章宗旨原则都应得到遵守,各国合理安全关切都应得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应得到支持 Ce document réaffirmera les propositions importantes du président Xi Jinping, y compris le respect de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de tous les pays, la défense des buts et principes de la Charte des Nations Unies, la prise au sérieux des préoccupations légitimes de tous les pays en matière de sécurité et le soutien de tous les efforts visant à une résolution pacifique de la crise
113974 我们将重申核战争打不得也打不赢 Le document soulignera à nouveau qu’une guerre nucléaire ne doit jamais être menée et ne peut jamais être gagnée
113975 我们也呼吁保障民用核设施安全,反对攻击核电站,我们还将倡导共同反对使用生化武器 Nous appelons également à des efforts pour assurer la sécurité des installations nucléaires civiles et à nous opposer aux attaques contre les centrales nucléaires, et nous nous opposons conjointement à l’utilisation d’armes biochimiques
113976 形势越是复杂,越需要采取冷静务实态度;战火越是延宕,越不能放弃争取和平的努力 Plus la situation est complexe, plus il est nécessaire de faire preuve de calme et de sens pratique; Plus les combats se prolongent, plus il est essentiel de ne pas abandonner les efforts en faveur de la paix
113977 中方希望同各方一道,继续致力于和平努力,争取早日实现和平 La Chine espère travailler avec toutes les parties pour s’engager dans les efforts visant à réaliser la paix dans les meilleurs délais