| ID | 原文 | 译文 |
| 113888 | 王毅强调,在乌克兰问题上,中国所做的一直是劝和促谈 | Wang Yi a souligné que sur la question ukrainienne, la Chine s’est engagée à promouvoir les pourparlers de paix |
| 113889 | 形势越复杂,越需要坚持政治外交努力,寻找各方都能接受的解决办法 | Plus la situation est complexe, plus il est nécessaire de poursuivre fermement les efforts politiques et diplomatiques visant à trouver une solution acceptable pour toutes les parties |
| 113890 | 意方、匈方赞赏中方在乌克兰问题上秉持的客观公正立场,表示愿同中方加强合作,共同为劝和促谈做出努力 | L’Italie et la Hongrie apprécient la position objective et impartiale de la Chine sur la question ukrainienne, et ont déclaré qu’elles sont prêtes à renforcer la coopération avec la Chine pour œuvrer conjointement aux pourparlers de paix |
| 113891 | 欧盟外交与安全政策高级代表博雷利表示,如果中国向俄罗斯提供武器,那将是一条“红线” | Le haut représentant de l’UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Josep Borrell a déclaré que si la Chine fournissait des armes à la Russie, il s’agirait d’une « ligne rouge » |
| 113892 | 我刚才已经阐明了中方相关立场 | Je viens d’énoncer la position de la Chine sur la question |
| 113893 | 中方始终坚持通过对话谈判解决相关问题,始终站在和平一边 | La Chine s’est toujours engagée à résoudre les questions concernées par le dialogue et la négociation. Nous avons toujours été du côté de la paix |
| 113894 | 有关方面不应当误解误判 | Les parties concernées ne doivent pas déformer ou évaluer incorrectement la position de la Chine |
| 113895 | 美国总统拜登日前访问乌克兰并同乌克兰总统会见 | Le président américain Joe Biden s’est récemment rendu en Ukraine et a rencontré le président ukrainien |
| 113896 | 中方领导人会否访乌? | Le dirigeant chinois se rendra-t-il lui aussi en Ukraine? |
| 113897 | 我们注意到相关报道 | Nous avons pris note des rapports concernés |