| ID | 原文 | 译文 |
| 113798 | 中方一贯坚决反对美台军事联系、美售台武器 | La Chine est fermement opposée aux liens militaires et aux ventes d’armes des États-Unis à Taïwan |
| 113799 | 民进党当局的“台独”挑衅,改变不了台湾是中国一部分的事实,撼动不了国际社会普遍坚持一个中国原则的格局,改变不了中国必然统一的大势 | Les provocations « indépendantistes » des autorités du Parti démocrate progressiste ne changeront pas le fait que Taïwan fait partie de la Chine, ni ne feront vaciller l’adhésion au principe d’une seule Chine dans la communauté internationale, et encore moins ne modifieront la tendance irréversible vers la réunification de la Chine |
| 113800 | 任何挟洋自重、妄图破坏两岸关系的分裂图谋和行径,只能自食恶果,绝不会得逞 | Toute tentative sécessionniste ou tout acte visant à solliciter un soutien étranger pour saper les relations entre les deux rives du détroit ne fera que se retourner contre soi-même et sera voué à l’échec |
| 113801 | 我们注意到,美国国务卿布林肯近日表示,中国“知道”如果向俄罗斯提供致命性支援将面临的后果 | Nous avons noté que le secrétaire d’État américain Antony Blinken a récemment déclaré que la Chine sait qu’il y aurait des conséquences si elle fournissait une assistance létale à la Russie |
| 113802 | 不过他拒绝说明如中方漠视警告,美方将施加什么“后果” | Mais il a refusé de préciser quelles seraient les conséquences si la Chine ignorait l’avertissement |
| 113803 | 美方是乌克兰战场最大的武器提供者 | Les États-Unis sont la plus grande source d’armement pour le champ de bataille en Ukraine |
| 113804 | 昨天美方还宣布再向乌克兰提供5亿美元军事援助,美方现在却不断散布中方提供武器的虚假信息,居心何在? | Hier encore, les États-Unis ont annoncé une aide militaire supplémentaire de 500 millions de dollars à l’Ukraine. Quel est le dessein des États-Unis en diffusant la désinformation que la Chine offre des armes? |
| 113805 | 美方口口声声要维护和平,实际上却大发战争财,美国的军工企业从乌克兰战场赚得盆满钵满,良心何在 | Ils prétendent préserver la paix, tout en regardant leur industrie de la défense se remplir les poches et faisant fortune dans la guerre. Où sont leur conscience? |
| 113806 | 美方曾在阿富汗推行要“战斗到最后一个阿富汗人”的政策,难道今天还要让乌克兰“战斗到最后一个乌克兰人”吗 | Les États-Unis ont fait en Afghanistan avec leur stratégie de « lutte jusqu’au dernier Afghan ». Veulent-ils maintenant que l’Ukraine « se batte jusqu’au dernier Ukrainien »? |
| 113807 | 事实早已撕下了美国“和平捍卫者”的假面具,暴露了其“唯恐天下不乱”的真面目 | Les faits ont dénoncé la vraie nature des États-Unis, source de problèmes plutôt que « défenseur de la paix » pour le monde |