ID 原文 译文
113388 至于你提到的有关人士的观点,我想事实会作出回应 Quant aux commentaires que vous avez mentionnés, je pense que les faits donneront la réponse
113389 乌克兰危机爆发以来,习近平主席提出“四个应该”“四个共同”“三点思考”,为推动政治解决乌克兰危机指明了正确方向 Après l’éclatement de la crise ukrainienne, le président Xi Jinping a mis en avant « quatre nécessités », « quatre points communs », « trois points de réflexion », qui indiquent la bonne voie à suivre pour promouvoir le règlement politique de la crise ukrainienne
113390 中方还提出关于乌克兰人道局势的六点倡议,今天又发布了《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》 La Chine a également proposé une initiative en six points sur la situation humanitaire en Ukraine. Aujourd’hui, nous avons publié le document de la position de la Chine sur le règlement politique de la crise ukrainienne
113391 这些实际行动表明,中方始终致力于劝和促谈 Tout cela témoigne de l’engagement de la Chine à promouvoir les pourparlers de paix
113392 相关人士与其散布一些没有事实依据的观点,不如思考一下,他们又为乌克兰危机的政治解决做了哪些实事呢 Il est important que les personnes concernées réfléchissent à ce qu’elles ont fait pour le règlement politique de la crise ukrainienne au lieu de faire des commentaires infondés
113393 哪些人真正在致力于寻求和平?又是哪些人在制造紧张、升级局势? Qui exactement s’est engagé à rechercher la paix? Qui a créé et aggravé les tensions et les conflits?
113394 日前,美国哥伦比亚大学教授萨克斯就“北溪”管线爆炸事件调查问题致函安理会部分成员国 Jeffrey Sachs, professeur à l’Université de Columbia, a récemment envoyé une lettre à certains membres du Conseil de sécurité des Nations Unies au sujet des enquêtes sur l’explosion des gazoducs Nord Stream
113395 萨克斯表示,如此复杂的破坏行动需要多方合作才能完成,背后无疑存在阴谋,关键问题在于查明真相 Il a souligné que la complexité de la destruction suggère que de multiples parties pourraient avoir participé au sabotage pour atteindre un dessein inavouable. La question essentielle est de découvrir la vérité
113396 丹麦、德国、瑞典开展国别调查,尽管有用但还不够 Le Danemark, l’Allemagne et la Suède ont mené des enquêtes nationales, qui sont utiles mais pas encore suffisantes
113397 由安理会授权开展调查将确保结果公正、客观、可信 Une enquête mandatée par le Conseil de sécurité permettra de s’assurer que les conclusions sont impartiales, objectives et crédibles