ID 原文 译文
113338 同时他也强调,只有受到攻击的国家才能启动和平进程 Il a également déclaré que seul un pays dont le territoire est attaqué peut lancer l’initiative de paix
113339 外交部对泽连斯基总统表态有何回应 Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères aux déclarations du président ukrainien Volodymyr Zelensky
113340 中方在乌克兰危机上的立场是一贯和明确的 La position de la Chine sur la crise ukrainienne est cohérente et claire
113341 核心就是劝和促谈,推动政治解决危机。我们同包括乌克兰在内的有关各方保持着沟通 Elle se résume à promouvoir les pourparlers de paix et à œuvrer pour un règlement politique. Nous avons maintenu la communication avec toutes les parties concernées, y compris l’Ukraine
113342 中方发布了白俄罗斯总统将来华进行国事访问的消息 La Chine a annoncé que le président de la Biélorussie effectuera une visite d’État en Chine
113343 中方如何看待当前中白关系?对此访有何期待? Comment la Chine voit-elle ses relations avec la Biélorussie et quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette visite?
113344 中国和白俄罗斯是全天候全面战略伙伴 La Chine et la Biélorussie sont des partenaires stratégiques globaux tout temps
113345 建交31年来,两国政治互信不断加强,各领域互利合作逐步深化,在国际和地区事务中的协作日益紧密 Depuis l’établissement de leurs relations diplomatiques il y a 31 ans, les deux pays ont bénéficié d’une confiance mutuelle de plus en plus forte sur le plan politique, d’un approfondissement progressif de la coopération mutuellement bénéfique dans tous les domaines et d’une coordination de plus en plus étroite sur les affaires internationales et régionales
113346 去年9月,习近平主席在上海合作组织撒马尔罕峰会期间同卢卡申科总统举行了会见,共同擘画了中白关系发展的新蓝图 En septembre 2022, le président Xi Jinping a rencontré le président Alexandre Loukachenko en marge du sommet de l’Organisation de coopération de Shanghai à Samarcande au cours duquel ils ont élaboré un nouveau plan pour le développement des relations Chine-Biélorussie
113347 中方期待同白方一道,以此访为契机,推动两国全方位合作进一步发展 La Chine espère travailler avec la Biélorussie et profiter de cette visite pour promouvoir les progrès de la coopération tous azimuts entre les deux pays