| ID | 原文 | 译文 |
| 113068 | 德国是中国在欧盟最大贸易伙伴 | L’Allemagne est le plus grand partenaire commercial de la Chine parmi les États membres de l’UE |
| 113069 | 根据德方统计,2022年中德双边贸易额达到2979亿欧元,增长约21% | Selon les statistiques de l’Allemagne, en 2022, le commerce bilatéral a augmenté d’environ 21 % en glissement annuel pour atteindre 297,9 milliards d’euros |
| 113070 | 中国连续第七年成为德国最重要贸易伙伴 | La Chine a été le plus important partenaire commercial de l’Allemagne pendant sept années consécutives |
| 113071 | 德方领导人多次明确表示反对任何形式的“脱钩” | Les dirigeants allemands ont déclaré à plusieurs reprises qu’ils sont opposés au « découplage » sous quelque forme que ce soit |
| 113072 | 密切的中德经贸联系也是中欧经贸合作的一个缩影 | Les liens économiques et commerciaux étroits entre la Chine et l’Allemagne sont également le reflet de la coopération économique et commerciale entre la Chine et l’UE |
| 113073 | 2022年,中欧贸易逆势增长5.6%,欧盟对华投资同比增长96.6%,中欧班列开行数量也再创新高 | En 2022, malgré le contre-courant de la tendance, le commerce entre la Chine et l’UE a augmenté de 5,6 % et les investissements de l’UE en Chine ont bondi de 96,6 % en glissement annuel, les trains de fret Chine-Europe ont établi un nouveau record de voyages |
| 113074 | 随着中国成功走出新冠疫情大流行,我们相信中欧将全面重启各层级面对面交流,全面激活各领域对话合作,中欧全面战略伙伴关系和经贸互利合作将迅速回暖升温 | Nous sommes convaincus qu’avec la sortie de la Chine de l’ombre de l’épidémie de COVID-19, la Chine et l’UE reprendront pleinement les échanges en face à face à tous les niveaux et activeront le dialogue et la coopération dans divers domaines, donnant une impulsion rapide et forte au partenariat stratégique global Chine-UE et à la coopération économique et commerciale mutuellement bénéfique entre les deux parties |
| 113075 | 这将为全球繁荣稳定带来更多信心和希望 | Cela apportera certainement plus de confiance et d’espoir pour la stabilité et la prospérité mondiales |
| 113076 | 据报道,美国国务卿布林肯1日称,如中方真心实意对待《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件中所提的首条原则“尊重各国主权”,就应在过去一年支持乌克兰完全恢复主权 | Selon les rapports, le secrétaire d’État américain Antony Blinken a déclaré le 1er mars que si la Chine prenait réellement au sérieux le tout premier principe de souveraineté énoncé dans le document « Position de la Chine sur le règlement politique de la crise ukrainienne », elle aurait passé toute l’année dernière à œuvrer en faveur du rétablissement de la pleine souveraineté de l’Ukraine |
| 113077 | 但中方一直背道而驰,助俄进行宣传,现在正考虑向俄提供致命性军事援助 | Il a ajouté que la Chine a fait le contraire en s’efforçant de faire progresser la propagande russe et qu’elle envisage maintenant de fournir une assistance militaire létale à la Russie |