| ID | 原文 | 译文 |
| 113048 | 中方对此强烈不满、坚决反对 | La Chine en est vivement mécontente et s’y oppose fermement |
| 113049 | 我们敦促美方尊重基本事实,摒弃意识形态偏见,停止滥用各种借口无理打压中国企业,提供公平、公正、非歧视待遇 | Nous demandons instamment aux États-Unis de respecter les faits fondamentaux, d’abandonner tout parti pris idéologique, de cesser de réprimer les entreprises chinoises sous de faux prétextes et d’accorder aux entreprises chinoises un traitement ouvert, juste et non discriminatoire |
| 113050 | 中方将继续坚定维护本国企业正当合法权益,支持中国企业依法维护自身权益 | La Chine continuera à préserver fermement les droits et intérêts légitimes et légaux de nos entreprises et à les soutenir dans la protection de leurs droits et intérêts |
| 113051 | 中方如何看待二十国集团外长会的成果 | Comment la Chine voit-elle les résultats des ministres des Affaires étrangères du G20 |
| 113052 | 二十国集团外长会是一次非常重要的会议 | La réunion des ministres des Affaires étrangères du G20 est un événement important |
| 113053 | 在国际形势动荡不安和全球挑战增多的背景下,中方期待二十国集团体现责任担当,为全球发展和繁荣作出贡献 | Dans le contexte de la situation internationale pleine d’incertitudes et des défis mondiaux croissants, la Chine espère que le G20 fera preuve de son sens des responsabilités et contribuera au développement et à la prospérité du monde |
| 113054 | 白宫发言人周四称,尽管目前没有迹象表明中国已经决定向俄罗斯提供武器,但他们相信仍有这种可能性存在 | Un porte-parole de la Maison Blanche aux États-Unis a déclaré jeudi que si rien n’indique que la Chine ait décidé de fournir des armes à la Russie, ils sont convaincus que cette possibilité existe toujours |
| 113055 | 外交部对此是否有最新评论 | Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un nouveau commentaire à ce sujet |
| 113056 | 最近几天,我们已经多次就这一问题表明中方立场 | Ces derniers jours, nous avons clairement exposé la position de la Chine sur cette question à plusieurs reprises |
| 113057 | 在乌克兰问题上,中方始终坚持客观公正的立场,致力于劝和促谈,推动危机政治解决 | Sur la question ukrainienne, la position de la Chine a toujours été objective et juste. Nous nous sommes engagés à promouvoir les pourparlers de paix et à œuvrer pour un règlement politique de la crise |