ID 原文 译文
112938 在没有任何证据的情况下炒作“生物武器论”“实验室泄漏论”等谎言谬论,严重毒化全球科学溯源氛围 Ils ont propagé des mythes tels que la « théorie de l’arme biologique » et la « théorie de la fuite de laboratoire » sans aucune preuve à l’appui, ce qui a sérieusement empoisonné l’atmosphère pour la recherche scientifique des origines mondiales
112939 找到新冠病毒源头是全世界各国的共同责任 L’identification des origines du COVID-19 est la responsabilité commune de tous les pays du monde
112940 中国—世卫组织联合专家组在走访武汉当地实验室并同相关科研人员深入交流基础上得出“实验室泄漏极不可能”的结论,也提出在全球“多国多地”开展溯源研究的建议 Les experts de la mission conjointe OMS-Chine, après s’être rendus sur le terrain au laboratoire de Wuhan et avoir eu des échanges approfondis avec les chercheurs, sont parvenus à la conclusion que « la fuite de laboratoire est considérée comme extrêmement improbable » et ont recommandé que « des recherches sur la traçabilité » soient menées dans « des pays et des régions » du monde entier
112941 美国无视这些科学结论和建议,一味施压世卫组织反复要求到中国溯源,可谓司马昭之心世人皆知 Les États-Unis n’ont cependant pas tenu compte de ces conclusions et recommandations scientifiques et ont continué à faire pression sur l’OMS pour qu’elle exige à plusieurs reprises la traçabilité des origines en Chine. l’objectif des États-Unis est très clair
112942 美国口口声声说重视新冠病毒起源问题,却从未邀请世卫组织派专家组到美国开展溯源合作,从未提供任何早期数据 Alors qu’ils prétendent prendre au sérieux la recherche des origines, les États-Unis n’ont jamais invité les groupes d’experts de l’OMS aux États-Unis pour une étude conjointe, ni partagé les premières données
112943 美方对国际社会关于美国德特里克堡和世界各地军事生物基地的关切视而不见、充耳不闻 Au contraire, ils ont fermé les yeux sur les inquiétudes du monde entier concernant les bases bio-militaires américaines à Fort Detrick et dans le monde entier
112944 将溯源问题政治化只会阻碍全球溯源科学合作,分裂全球团结抗疫努力,破坏全球卫生治理机制 La politisation du traçage des origines ne ferait qu’entraver la coopération scientifique sur la question, perturber l’effort commun de lutte contre l’épidémie de COVID-19 et saper les mécanismes de gouvernance mondiale de la santé
112945 我们希望世卫组织秘书处秉持科学、客观、公正立场,摒弃政治化干扰,到多国特别是美国进行溯源,努力为全球科学溯源研究发挥积极作用 Nous espérons que le Secrétariat de l’OMS adoptera une position juste, objective et fondée sur la science, qu’il ne laissera pas la politisation lui barrer la route, qu’il réalisera l’étude de traçage des origines aux États-Unis et dans d’autres pays, et qu’il jouera un rôle positif dans le traçage mondial des origines fondé sur la science
112946 我们也再次敦促美方,立即停止政治操弄溯源问题,尽快回应国际社会合理关切,主动同世卫组织分享本国早期疑似病例数据,公开德特里克堡及在世界各地设立的生物实验室情况,给世界人民一个交代 Nous exhortons une fois de plus les États-Unis à cesser immédiatement toute manipulation politique sur cette question, à répondre rapidement aux préoccupations légitimes du monde, à partager volontairement avec l’OMS les données relatives aux premiers cas suspects aux États-Unis, à publier des informations sur leurs laboratoires biologiques à Fort Detrick et dans le monde entier, et à donner aux populations du monde la vérité qu’elles méritent
112947 据报道,3月4日,国际原子能机构与伊朗原子能组织就伊朗核问题发表联合声明,共同确认采取措施促进双方合作的重要性,并表示双方积极接触有助于推动伊核问题全面协议恢复履约谈判达成一致 Selon les rapports, le 4 mars, l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) et l’Organisation iranienne de l’énergie atomique ont publié une déclaration conjointe sur la question nucléaire iranienne, dans laquelle les deux parties ont abordé l’importance de prendre des mesures afin de renforcer la coopération et ont déclaré que ces engagements positifs peuvent ouvrir la voie à des accords plus larges sur l’avancement des négociations sur la reprise du respect du Plan d’action global conjoint sur la question nucléaire iranienne (JCPOA)