| ID | 原文 | 译文 |
| 112718 | 且费用大幅下降,每年可为中外人员和企业节省3亿多元人民币办证费用 | Grâce à la réduction considérable des coûts, les particuliers et les entreprises chinois et étrangers économiseront plus de 300 millions de yuans chaque année |
| 112719 | 缔约国间办理文书流转手续时间平均减少约90% | Le temps nécessaire à l’accomplissement des procédures concernées entre la Chine et les autres États contractants de la convention sera réduit d’environ 90 % en moyenne |
| 112720 | 二是优化营商环境 | Deuxièmement, elle contribuera à améliorer l’environnement des entreprises |
| 112721 | 加入《公约》之后,有意向中方投资、出口的外国企业无需为商业文书办理领事认证 | Avec l’adhésion de la Chine à la « Convention », les entreprises étrangères qui investissent ou exportent vers la Chine n’auront plus besoin de demander une légalisation consulaire pour leurs documents commerciaux |
| 112722 | 中方超过70%的出口贸易涉及的商事文书也将因此受益 | Des avantages similaires seront accordés à plus de 70 % des documents commerciaux liés à l’exportation de la Chine |
| 112723 | 中方期待同各方一道努力,共同推动《公约》顺利实施,进一步便利国际经贸和人员往来 | La Chine espère travailler avec toutes les parties à la mise en œuvre harmonieuse de la « Convention » et de faciliter davantage le commerce et les échanges entre les peuples |
| 112724 | 欧盟外交与安全政策高级代表近日发表声明,欢迎一些国家作出承诺,与欧盟的有关人权限制措施决定保持一致 | La Haute représentante de l’Union européenne (UE) pour les affaires étrangères et la politique de sécurité a publié une déclaration il y a quelques jours, saluant l’alignement de certains pays concernant les mesures restrictives de l’UE contre les violations des droits de l’homme et les abus |
| 112725 | 据了解,上述欧盟的人权限制措施包括2021年对中国新疆有关个人和实体实施的制裁 | On a appris que ces mesures restrictives comprennent des sanctions adoptées en 2021 à l’encontre de personnes et d’entités concernées au Xinjiang |
| 112726 | 2021年3月,欧盟基于谎言和虚假信息,执意作出单边制裁的错误决定,粗暴干涉中国内政,公然违反国际法和国际关系基本准则,严重损害中欧关系 | En mars 2021, l’UE a pris une mauvaise décision concernant des sanctions unilatérales basées sur des mensonges et de fausses informations, ce qui a constitué une ingérence flagrante dans les affaires intérieures de la Chine, une violation flagrante du droit international et des normes fondamentales en matière de relations internationales, et a gravement nui aux relations Chine-UE |
| 112727 | 中方坚决反对,多次敦促欧盟改正错误,撤销有关单边制裁 | La Chine s’y oppose fermement et a demandé à plusieurs reprises à l’UE de corriger ses erreurs et de lever les sanctions unilatérales |