| ID | 原文 | 译文 |
| 22075 | 如果没有佩洛西窜台事件,就不会走到今天的局面。 | Sans la visite de Pelosi à Taïwan, la situation n’aurait pas été aussi grave qu’elle l’est aujourd’hui. |
| 22076 | 对此,很多国家和很多媒体都有十分清楚、客观和正确的认识,也都以不同方式向美方提出了警告。 | À cet égard, de nombreux pays et de nombreux médias ont une compréhension très claire, objective et correcte de la situation, et ont mis en garde la partie américaine de différentes manières. |
| 22077 | 美方如果真心维护台海和平稳定,最重要、最关键的是,立即言行一致、不折不扣恪守一个中国原则,遵守中美三个联合公报。 | Si les États-Unis sont sincères dans leur volonté de maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan, le plus important et le plus crucial est d’être immédiatement cohérent dans la parole et dans l’acte, de respecter complètement le principe d’une seule Chine et de s’en tenir aux trois communiqués conjoints sino-américains. |
| 22078 | 湖北广电记者:据报道,澳大利亚航天局日前证实,掉落在该国新南威尔士州的太空碎片来自美国星链公司制造的太空飞船。 | Hubei Media Group : Selon les rapports, l’Agence spatiale australienne aurait confirmé que les débris spatiaux tombés dans l’État de New South Wales du pays provenaient d’un engin spatial construit par la société américaine Space X. |
| 22079 | 澳国立大学空间研究所副所长斯蒂尔称,美方应对这些碎片造成的损害负责。 | Le directeur adjoint de l’Institut de recherche spatiale de l’Université nationale australienne, Cassandra Steer a déclaré que la partie américaine devrait être responsable des dommages causés par les débris. |
| 22080 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 22081 | 华春莹:空间碎片问题是人类可持续探索和利用外空面临的挑战之一。 | Hua Chunying : La question des débris spatiaux est l’un des défis auxquels l’humanité est confrontée dans l’exploration et l’utilisation durables de l’espace. |
| 22082 | 中方积极开展空间碎片减缓工作并参与有关国际合作,希望包括美国在内的各国都能采取切实措施,努力降低空间碎片安全风险,根据国际法对航天活动造成的损害承担责任。 | La Chine mène activement le travail de réduction des débris spatiaux et participe à la coopération internationale. Elle espère que tous les pays, y compris les États-Unis, prendront des mesures concrètes, s’efforceront de réduire les risques liés à la sécurité des débris spatiaux et assumeront la responsabilité des dommages causés par les activités spatiales, conformément au droit international. |
| 22083 | 彭博社记者:佩洛西访韩时,韩国总统未与其举行会晤,尽管他们进行了通话。 | Bloomberg : Lorsque Pelosi s’est rendue en Corée du Sud, le président sud-coréen ne l’a pas rencontrée, bien qu’ils se soient entretenus par téléphone. |
| 22084 | 外交部对韩方未与佩洛西会晤的决定有何评论? | Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères sur la décision de la Corée du Sud de ne pas rencontrer Pelosi ? |