ID 原文 译文
112277 中方一贯主张,数据安全问题不应成为泛化国家安全概念、无理打压别国企业的工具 La Chine a toujours maintenu que la sécurité des données ne devait pas être utilisée comme un outil permettant de généraliser le concept de sécurité nationale afin de réprimer arbitrairement les entreprises étrangères
112278 我们呼吁有关国家切实遵守市场经济规则和公平竞争原则,停止泛化、滥用国家安全概念,为各国企业提供公平、透明、非歧视的营商环境 Nous appelons les pays concernés à respecter sérieusement les règles de l’économie de marché et le principe de la concurrence loyale, à cesser d’exagérer et d’abuser du concept de sécurité nationale et à offrir un environnement équitable, transparent et non discriminatoire aux entreprises étrangères
112279 某些西方国家政客把中俄称作“邪恶联盟”、“威权联盟”,认为中俄不断走近是对国际秩序的挑战 Certains hommes politiques occidentaux décrivent les relations Chine-Russie comme une alliance du mal ou une alliance de l’autocratie, estimant que des relations plus étroites entre la Chine et la Russie constitueraient un défi pour l’ordre international
112280 习近平主席访俄期间,是否会同普京总统讨论两国结盟问题,是否会探讨建立由中俄主导的世界秩序? Lors de sa visite en Russie, le président Xi Jinping discutera-t-il avec le président Vladimir Poutine de la formation d’une alliance. Discuteront-ils de l’établissement d’un ordre international dominé par la Chine et la Russie?
112281 中俄关系建立在不结盟、不对抗、不针对第三方原则基础之上 Les relations Chine-Russie sont fondées sur le principe de non-alliance, de non-confrontation et de non-ciblage d’une tierce partie
112282 两国始终坚持结伴而不结盟,对话而不对抗 Les deux pays ont toujours adhéré à la voie du partenariat plutôt que de l’alliance et du dialogue plutôt que de la confrontation
112283 双方发展相互尊重、和平共处、合作共赢的新型大国关系 Les deux parties développent un nouveau type de relations entre grands pays, caractérisées par le respect mutuel, la coexistence pacifique et la coopération gagnant-gagnant
112284 中国始终致力于维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序 La Chine s’est toujours engagée en faveur du système international centré sur les Nations Unies et de l’ordre international basé sur le droit international
112285 我们坚持真正的多边主义,推动世界多极化和国际关系民主化,推动全球治理向更加公正合理的方向发展 Nous avons toujours défendu un véritable multilatéralisme, œuvré en faveur d’un monde multipolaire et d’une plus grande démocratie dans les relations internationales, et rendu la gouvernance mondiale plus juste et plus équitable
112286 中国同俄罗斯发展战略协作伙伴关系,既造福两国人民,也有利于世界 La façon dont la Chine et la Russie développent leur partenariat stratégique de coordination profitera aux deux peuples et au monde entier