ID 原文 译文
112037 日本政府无视国际社会正当关切,违背应履行的国际义务,强推福岛核污染水排海 Le gouvernement japonais, au mépris des préoccupations légitimes de la communauté internationale et des obligations internationales qui incombent au Japon, fait progresser arbitrairement le projet du rejet de l'eau radioactive en mer
112038 危害海洋环境和公众健康,侵害周边国家合法权益,绝非负责任国家所为 Il s'agit d'un acte irresponsable qui mettra en danger l'environnement marin mondial et la santé des populations et qui portera atteinte aux droits et aux intérêts légitimes des pays voisins
112039 日方声称,经过多核素处理系统(ALPS)净化的核污染水是安全无害的 Le Japon prétend que l'eau radioactive traitée par ALPS est sûre et inoffensive
112040 然而事实是,日本核污染水中含有60多种放射性核素 En réalité, l'eau radioactive contient plus de 60 radionucléides, dont beaucoup ne peuvent être traités efficacement avec les technologies existantes
112041 很多核素尚无有效的处理技术,部分长寿命核素可能随洋流扩散并形成生物富集效应,将额外增加环境中的放射性核素总量,给海洋环境和人体健康造成不可预测的危害 Certains radionucléides à longue durée de vie peuvent se propager avec les courants océaniques et former un effet de bioconcentration, qui multipliera la quantité totale de radionucléides dans l'environnement, entraînant des risques imprévisibles pour l'environnement marin et la santé humaine
112042 多核素处理系统技术的成熟度和有效性并没有经过第三方评价或认证,处理数量如此巨大、成分如此复杂的核污染水,没有先例,其长期有效性存在很大疑问 La maturité et l'efficacité de l'ALPS n'ont pas été évaluées ou certifiées par une tierce partie. Il n'y a pas de précédent à la manipulation d'une telle quantité d'eau radioactive aussi complexe, et la question de savoir si l'ALPS restera efficace à long terme n’est pas résolue
112043 日方今年3月发布的数据显示,经多核素处理系统处理后的核污染水中仍有近70%不达标 Selon les données publiées par le Japon au début du mois, 70 % de l'eau radioactive traitée par ALPS ne répondait pas aux normes
112044 而日方相关数据来自惯于篡改、瞒报数据的东京电力公司,被日方称为“处理水”的核污染水安全之说如何能够令国际社会信服 De plus, les données concernées ont été fournies par Tokyo Electric Power (TEPCO), qui a l'habitude de falsifier et de dissimuler des données. Comment le monde peut-il être assuré que l'eau radioactive traitée est aussi sûre que le prétend le Japon?
112045 太平洋岛国论坛专家也认为,迄今为止有关排放数据的独立性及可验证性并不令人满意 Les experts du Forum des îles du Pacifique ont également noté que l'indépendance et la vérifiabilité des données relatives aux rejets n'étaient pas satisfaisantes
112046 日本国内民调显示,有43%的民众反对排海,九成以上认为排海将引发负面影响 Selon un sondage réalisé au Japon, 43 % des Japonais sont opposés au rejet en mer et plus de 90 % d'entre eux estiment que cette mesure aura des conséquences négatives