ID 原文 译文
111997 关于你提到的第二个问题,我们认为这是一个好消息,相信有助于帮助斯里兰卡应对危机、摆脱困境 En ce qui concerne votre deuxième question, nous estimons qu'il s'agit d'une bonne nouvelle et que cela aidera davantage le Sri Lanka à faire face à la crise et à sortir de cette situation difficile
111998 此前,中国进出口银行已向斯里兰卡出具了融资支持文件,帮助斯方迅速、有效应对债务问题,充分体现了中方支持斯里兰卡实现债务可持续的诚意和努力 La Banque d'exportation et d'importation de Chine a fourni des documents de soutien financier au Sri Lanka pour l'aider à résoudre rapidement et efficacement les problèmes liés à la dette, ce qui témoigne de la sincérité de la Chine et de ses efforts pour aider le Sri Lanka à assurer la viabilité de sa dette
111999 我们愿继续同有关国家和国际金融机构一道,为斯里兰卡应对当前困难、缓解债务负担、实现可持续发展发挥积极作用 La Chine est prête à travailler avec les pays concernés et les institutions financières internationales et à continuer à jouer un rôle positif pour aider le Sri Lanka à faire face à la situation difficile, à alléger le fardeau de sa dette et à parvenir à un développement durable
112000 同时,中方也呼吁商业和多边债权人共同参与斯里兰卡债务重组,公平分担责任 Dans le même temps, nous appelons les créanciers commerciaux et multilatéraux à participer à la restructuration de la dette du Sri Lanka selon le principe du partage équitable de la responsabilité
112001 我们关注到,近期美国在多个场合宣称中方渔船非法捕捞,请问中方对此有何评论 Nous avons noté que les États-Unis ont accusé la Chine de pêche illégale à plusieurs reprises. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet
112002 美国一向自诩为渔业资源养护先锋 Les États-Unis se présentent comme les champions de la conservation des ressources halieutiques
112003 然而,近年来不断有证据显示,美国渔船惯于在公海和他国管辖海域非法捕捞 Cependant, ces dernières années, il est apparu que les navires de pêche américains pratiquent souvent la pêche illégale en haute mer et dans les eaux relevant de la juridiction d'autres pays
112004 例如,美国南太平洋金枪鱼公司和跨全球产品公司的多艘渔船被发现多次在禁渔期间投放集渔装置,违法捕捞鲸鱼和鲨鱼,并存在骚扰随船国际观察员等行为 Par exemple, les navires de pêche de la South Pacific Tuna Corporation et de la Trans-Global Products Inc , basés aux États-Unis, ont mis en place des dispositifs de concentration de la pêche à de nombreuses reprises pendant le moratoire, ont pratiqué une pêche illégale des baleines et des requins et ont harcelé les observateurs internationaux présents à bord
112005 美国一些船队还在南非和加拿大等国管辖海域肆意非法捕捞龙虾和岩虾,被有关国家逮捕并罚款 Certaines flottes de pêche américaines ont arbitrairement et illégalement pêché des homards et des crevettes grises dans les eaux relevant de la juridiction de l'Afrique du Sud et du Canada et ont été arrêtées et condamnées à une amende par ces pays
112006 在国际渔业履约方面,美国采用“合则用,不合则弃”的双重标准 En ce qui concerne le respect de la réglementation internationale en matière de pêche, les États-Unis appliquent de manière sélective une politique de deux poids deux mesures: « utilisez-le si vous êtes d'accord, mais abandonnez-le si vous ne l'êtes pas »