ID 原文 译文
111947 台湾地区领导人蔡英文将于3月29日到4月7日访问危地马拉和伯利兹,途中过境纽约和洛杉矶 La dirigeante taïwanaise Tsai Ing-wen passera par New York et Los Angeles dans le cadre d'un voyage au Guatemala et au Belize du 29 mars au 7 avril
111948 消息人士称她可能与美国众议长麦卡锡会见 Des sources indiquent qu'elle pourrait rencontrer le président de la Chambre des représentants américaine Kevin McCarthy
111949 中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对台湾当局领导人以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美方违反一个中国原则,同台湾当局进行任何形式的接触 Nous nous opposons fermement à toute forme d'interaction officielle entre les États-Unis et Taïwan, nous nous opposons fermement à toute visite américaine du chef des autorités de Taïwan, quelle qu'en soit la raison ou le prétexte, et nous nous opposons fermement à toute forme de contact entre les États-Unis et les autorités de Taïwan, qui viole le principe d'une seule Chine
111950 中方已就此向美方提出严正交涉 La Chine a fait des démarches énergiques auprès des États-Unis à ce sujet
111951 台湾当局领导人“过境”是假,谋求“突破”、宣扬“台独”是真 Le voyage annoncé est en réalité une tentative de recherche de percées et de propagation de l' « indépendance de Taïwan » plutôt qu’un « transit »
111952 我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的不支持“台独”、不支持“两个中国”或“一中一台”的承诺落到实处,停止任何形式的美台官方往来,停止升级美台实质关系,停止虚化掏空一个中国原则 Nous demandons instamment aux États-Unis de respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, de tenir sincèrement l'engagement pris par leurs dirigeants de ne pas soutenir l' « indépendance de Taïwan » ou « deux Chines » ou « une Chine, un Taïwan », de cesser toute forme d'interaction officielle avec Taïwan, de cesser d'améliorer leurs échanges substantiels avec la région et de cesser d'obscurcir et de vider de sa substance le principe d’une seule Chine
111953 我们再次正告台湾当局,“台独”没有出路,任何幻想勾连外部势力谋“独”挑衅的企图都注定以失败告终 Notre message aux autorités taïwanaises est clair: l' « indépendance de Taïwan » est une voie sans issue ; toute tentative de rechercher l'indépendance et de faire des provocations avec des forces extérieures échouera
111954 中方将坚定捍卫国家主权和领土完整 La Chine préservera résolument la souveraineté et l'intégrité territoriale de la nation
111955 哈萨克斯坦3月19日举行议会下院选举,执政党“阿玛纳特”党蝉联议会第一大党 Le parti au pouvoir au Kazakhstan, parti Amanat, a une fois de plus remporté plus de voix que les autres lors de l'élection de la chambre basse du parlement le 19 mars
111956 我们注意到,哈萨克斯坦顺利举行了议会下院选举,对此表示热烈祝贺 Nous avons noté que l'élection de la chambre basse du parlement s'est déroulée avec succès au Kazakhstan, nous exprimons nos chaleureuses félicitations à cet égard