| ID | 原文 | 译文 |
| 111857 | 难道向战场源源不断输送武器才是公正吗 | Cela signifie-t-il que l’envoi d’armes dans le conflit devrait être considéré comme impartial |
| 111858 | 难道让冲突不断升级才是公正吗 | Cela signifie-t-il que le fait de provoquer une escalade de la crise doit être considéré comme impartial |
| 111859 | 难道让危机影响外溢到全球才是公正吗 | Cela signifie-t-il que le fait de laisser la crise s’étendre jusqu’au monde entier doit être considéré comme impartial |
| 111860 | 当前,在乌克兰问题上,和平、理性的声音在不断积聚,大多数国家都支持缓和紧张局势,主张劝和促谈,反对火上浇油 | Sur la question ukrainienne, les voix en faveur de la paix et de la rationalité s’élèvent, la plupart des pays soutiennent l’apaisement des tensions, les pourparlers de paix et s’opposent à ce que l’on ajoute de l’huile sur le feu |
| 111861 | 中方立场同大多数国家相一致 | C’est également la position de la Chine |
| 111862 | 习近平主席对俄罗斯的访问,是一次友谊之旅、合作之旅,也是一次和平之旅,在国际社会引发热烈反响 | La visite du président Xi Jinping en Russie est un voyage d’amitié, de coopération et de paix, elle a été chaleureusement accueillie au niveau international |
| 111863 | 我们奉劝美方检视自己在乌克兰问题上发挥的作用,纠正拱火浇油的错误行径,停止向中方甩锅推责 | Nous appelons les États-Unis à réfléchir à leur propre rôle dans la question ukrainienne, à cesser d’ajouter de l’huile sur le feu et à cesser de rejeter la responsabilité sur la Chine |
| 111864 | 我们将继续坚定站在和平一边,站在对话一边,站在历史正确一边,同国际社会一道继续为推动政治解决乌克兰问题发挥建设性作用 | Nous resterons fermement du côté de la paix et du dialogue et du bon côté de l’histoire, et nous travaillerons avec la communauté internationale pour jouer un rôle constructif dans la promotion d’un règlement politique de la question ukrainienne |
| 111865 | 我们了解到,近日安哥拉总统洛伦索在访问日本期间接受《朝日新闻》采访 | Nous avons appris que le président angolais João Manuel Gonçalves Lourenço a accordé une interview à l’Asahi Shimbun lors de sa récente visite au Japon |
| 111866 | 日媒表示,日本对中国在非洲的大量存在和影响力上升感到担忧,对此,洛伦索总统回应称,不明白日本为什么担心中国在非洲的存在,国际合作应欢迎每一个国家参与,而不应该遵循排他性法则 | En réponse aux préoccupations des médias japonais concernant la forte présence et l’influence croissante de la Chine en Afrique, le président João Manuel Gonçalves Lourenço a remis en question le bien-fondé de ces préoccupations, estimant que la coopération internationale devrait accueillir la participation de tous les pays plutôt que de défendre une règle d’exclusivité |