| ID | 原文 | 译文 |
| 111677 | 加拿大总理特鲁多所在的自由党一名议员因媒体指责其与中国政府有联系而请辞 | Un député canadien a démissionné du Parti libéral du premier ministre Justin Trudeau après que des médias l’ont accusé d’avoir des liens avec le gouvernement chinois |
| 111678 | 外交部对此有何评论 | Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères de la Chine à ce sujet |
| 111679 | 你提到有关加议员辞职一事,建议你向加拿大方面去了解 | La partie canadienne est peut-être mieux placée pour répondre à votre question sur la démission d’un député canadien |
| 111680 | 我想指出的是,中方一贯反对任何国家干涉其他国家的内政 | La Chine s’oppose à l’ingérence dans les affaires intérieures des autres pays |
| 111681 | 我们没有兴趣,也不会干预加拿大的内政 | Nous n’avons aucun intérêt dans les affaires intérieures du Canada et nous ne nous y ingérerons pas |
| 111682 | 布林肯称,中国大陆将于2027年前有能力“入侵”台湾 | Antony Blinken a déclaré que la Chine sera en mesure d’envahir Taïwan d’ici à 2027 |
| 111683 | 台湾是中国的台湾 | Taïwan est le Taïwan de la Chine |
| 111684 | 解决台湾问题是中国人自己的事,要由中国人来决定 | La résolution de la question de Taïwan est l’affaire des Chinois, une affaire qui doit être résolue par les Chinois |
| 111685 | 我们坚持以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,但决不承诺放弃使用武力,保留采取一切必要措施的选项 | Nous continuerons à lutter pour une réunification pacifique avec la plus grande sincérité et les plus grands efforts, mais nous ne nous engagerons jamais à renoncer à l’usage de la force et nous nous réservons la possibilité de prendre toutes les mesures nécessaires |
| 111686 | 这针对的是外部势力干涉和极少数“台独”分裂分子及其分裂活动 | Cela vise uniquement l’ingérence de forces extérieures, les quelques sécessionnistes visant l’« indépendance de Taïwan » et leurs activités sécessionnistes |