| ID | 原文 | 译文 |
| 111537 | 据报道,沙特与叙利亚近期已就重新开放两国大使馆达成一致,两国使馆预计将于4月下旬恢复工作 | L’Arabie saoudite et la Syrie ont récemment conclu un accord sur la réouverture de leurs ambassades respectives, qui devraient reprendre leurs activités à la fin du mois d’avril |
| 111538 | 中方对叙利亚和沙特就重新开放两国使馆达成一致表示欢迎 | La Chine se félicite de l’accord conclu entre la Syrie et l’Arabie saoudite sur la réouverture de leurs ambassades respectives |
| 111539 | 叙利亚回归阿拉伯大家庭,有利于阿拉伯国家实现团结和振兴 | Le retour de la Syrie au sein de la famille arabe contribuera à la solidarité et à la revitalisation des États arabes |
| 111540 | 我愿再次强调,中方坚定支持阿拉伯国家加强团结协作,增强战略自主,共同促进地区的和平、稳定与发展 | Je tiens à souligner à nouveau que la Chine soutient fermement les États arabes dans le renforcement de la solidarité, de la coordination et de l’indépendance stratégique, et que nous soutenons les efforts conjoints visant à promouvoir la paix, la stabilité et le développement dans la région |
| 111541 | 有很多报道称,习近平主席从俄罗斯回国后将与乌克兰总统泽连斯基通话 | De nombreux médias ont annoncé que le président chinois Xi Jinping s’entretiendrait avec le président ukrainien Volodymyr Zelensky à son retour de sa visite en Russie |
| 111542 | 在乌克兰问题上,中方同各方都保持着沟通 | La Chine maintient la communication avec toutes les parties sur la question ukrainienne |
| 111543 | 关于你提到的具体问题,我没有可以提供的信息 | En ce qui concerne la question spécifique que vous avez posée, nous n’avons rien à partager |
| 111544 | 据报道,洪都拉斯将宣布与中国建交,与台湾“断交” | Selon les rapports, le Honduras serait sur le point d’annoncer l’établissement des relations diplomatiques avec la Chine et de mettre fin à ses relations avec Taïwan |
| 111545 | 我的同事昨天已经回答了这个问题 | Mon collègue a répondu à votre question hier |
| 111546 | 正如我们此前所讲,坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋 | Comme nous l’avons affirmé, défendre le principe d’une seule Chine est la bonne chose à faire, il bénéficie du soutien massif de la communauté internationale et représente la tendance du monde |