ID 原文 译文
111477 我们一直倡导政治解决危机、推动劝和促谈,同各方都保持着沟通,将继续以自己的方式为缓和局势发挥建设性作用 Sur la question ukrainienne, nous avons toujours préconisé un règlement politique de la crise et encouragé les pourparlers de paix, la Chine a toujours maintenu la communication avec toutes les parties et continuera à jouer un rôle constructif à sa manière pour contribuer à la désescalade de la situation
111478 希望美方能够采取负责任态度,为当事方和平谈判创造必要环境和条件,而不是拱火浇油 Nous espérons que les États-Unis agiront également de manière responsable pour créer l’environnement et les conditions nécessaires aux pourparlers de paix entre les parties concernées, plutôt que d’ajouter de l’huile sur le feu
111479 “美国在台协会”(AIT)称,同台“断交”系洪方主权决定,但大陆常作出承诺以换取外交承认,最终往往不予兑现 L’American Institute in Taïwan (AIT) a déclaré que si la rupture des relations avec le Honduras était une décision souveraine, la Chine fait souvent des promesses en échange d’une reconnaissance diplomatique qui ne sont finalement pas tenues
111480 美方强烈鼓励所有国家扩大同台接触,继续站在民主、良政、透明和法治一边 Il a ajouté qu’il encouragerait vivement tous les pays à développer leur contact avec Taïwan et à continuer à se tenir du côté de la démocratie, de la bonne gouvernance, de la transparence et du respect de l’État de droit
111481 这个问题可以用一句中国的古诗来回答 Je vais répondre à votre question en citant un vers d’un poème chinois
111482 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山 « Malgré les cris incessants des singes sur les rives, le bateau rapide a déjà franchi des milliers de collines »
111483 3月24日,美国总统拜登访问加拿大期间,同加拿大总理特鲁多发表联合声明称,中国对国际秩序构成长期严重挑战 Le 24 mars, le président américain Joe Biden a publié une déclaration commune avec le premier ministre Justin Trudeau lors d’une visite au Canada, dans laquelle ils reconnaissent le défi sérieux et à long terme que représente la Chine pour l’ordre international
111484 双方将在气候变化等共同关心领域同中方合作,同时确保有能力在公平环境下有效对华竞争 Ils coopéreront avec la Chine dans des domaines d’intérêt commun tels que le changement climatique, mais qu’ils restent déterminés à garantir leur capacité à rivaliser efficacement avec la Chine sur un pied d’égalité
111485 双方还重申应保持台海和平稳定,鼓励和平解决两岸问题 Ils ont également réaffirmé l’importance du maintien de la paix et de la stabilité du détroit de Taïwan et ont encouragé la résolution pacifique des problèmes entre les deux rives du détroit
111486 中方坚决反对美加两国对中国无端攻击抹黑 La Chine est fermement opposée aux attaques injustifiées et aux calomnies des dirigeants américains et canadiens contre la Chine