ID 原文 译文
111357 中方期待相关调查工作尽快取得进展,早日让真相大白于天下,将肇事者绳之以法 Nous espérons que l’enquête en cours progressera et permettra au monde de savoir rapidement ce qui s’est réellement passé, et que les auteurs seront traduits en justice
111358 习近平主席今天同沙特王储兼首相穆罕默德通话 Le président Xi Jinping a eu une conversation téléphonique aujourd’hui avec le prince héritier et premier ministre saoudien Mohammed ben Salmane ben Abdelaziz Al Saoud
111359 外交部能否提供更多信息 Le ministère des Affaires étrangères a-t-il plus d’informations à partager à ce sujet
111360 今天上午,习近平主席同沙特王储兼首相穆罕默德通电话 Ce matin, le président Xi Jinping s’est entretenu par téléphone avec le prince héritier et premier ministre saoudien Mohammed ben Salmane ben Abdelaziz Al Saoud
111361 关于通话情况,中方已经发布了消息稿,你可以查阅 Nous avons déjà publié un communiqué de presse que vous pouvez consulter
111362 俄罗斯外交部发言人刚刚就美国举办第二届“领导人民主峰会”表示,美国没有任何道义资格对他国民主事务指手画脚,反对美国独家垄断民主定义 Le porte-parole du ministère russe des Affaires étrangères vient de déclarer, à propos du deuxième « Sommet pour la Démocratie » organisé par les États-Unis, que les États-Unis n’ont aucune autorité morale pour pointer du doigt la démocratie d’autres pays et s’est opposé au monopole des États-Unis sur la définition de la démocratie
111363 我们赞赏俄方有关表态 Nous apprécions les remarques concernées de la partie russe
111364 中方已多次就所谓“领导人民主峰会”表明立场 Nous avons exprimé notre position sur le soi-disant « Sommet pour la Démocratie » à plusieurs reprises
111365 美国无视自身诸多弊端,打着所谓“民主”旗号再次举办所谓“民主峰会”,公然以意识形态划线,在世界上制造分裂 Malgré les nombreux problèmes qu’ils rencontrent chez eux, les États-Unis organisent un nouveau « Sommet pour la Démocratie » au nom de la promotion de la démocratie, un événement qui trace de manière flagrante une ligne idéologique entre les pays et crée des divisions dans le monde
111366 此行为亵渎和践踏民主精神,进一步暴露了美国“假民主、真霸权”的本质 Cet acte viole l’esprit de la démocratie et révèle une fois de plus la quête de primauté des États-Unis sous le couvert de la démocratie