ID 原文 译文
111277 根据近期的一项研究,中国在2008至2021年间花费2400亿美元救助22个发展中国家 Selon une étude récente, la Chine a dépensé 240 milliards de dollars pour renflouer 22 pays en développement entre 2008 et 2021
111278 随着近年贷款金额的增加,这些国家难以偿还“一带一路”相关贷款 Le montant ayant augmenté ces dernières années, ces pays ont eu du mal à rembourser les prêts accordés dans le cadre de « la Ceinture et la Route »
111279 受诸多外部因素影响,近年来发展中国家债务风险显著上升 En raison de divers facteurs externes, les risques d’endettement auxquels sont confrontés les pays en développement ont récemment augmenté de manière significative
111280 一些人借机炒作所谓中国“债务陷阱”“贷款不透明”,向中国泼脏水,我们绝不接受 Certaines personnes ont exploité cette situation en accusant à tort la Chine de « pièges à dettes » et de « prêts opaques », la Chine ne l’accepte pas
111281 中国始终致力于为发展中国家经济社会发展提供支持 La Chine s’est toujours engagée à soutenir les pays en développement dans leur développement socio-économique
111282 资金不足是制约不少国家繁荣振兴的瓶颈问题 L’insuffisance du financement est un problème de goulot d’étranglement pour de nombreux pays dans leur quête de prospérité et de rajeunissement
111283 中国立足各国发展诉求,将对外投融资合作重点放在基础设施、生产建设等领域,帮助发展中国家提升自主可持续发展能力 Compte tenu de leurs besoins respectifs en matière de développement, la Chine a axé ses investissements à l’étranger et sa coopération financière sur les infrastructures et la production afin d’aider les pays en développement à renforcer leur capacité à générer eux-mêmes un développement durable
111284 多年来,中方帮助非洲国家新建和升级铁路超过1万公里、公路近10万公里、桥梁近千座、港口近百个,有力促进了各国经济发展和民生改善,给当地人民带来了实实在在的好处 Au fil des ans, la Chine a aidé les pays africains à construire et à moderniser plus de 10 000 kilomètres de voies ferrées, 100 000 kilomètres de routes, près de 1 000 ponts et près de 100 ports, cela a contribué à l’économie de ces pays et aux moyens de subsistance des populations, et a apporté des avantages tangibles aux communautés locales
111285 中国始终基于公开透明原则同发展中国家开展投融资合作 La Chine a toujours mené une coopération en matière d’investissement et de financement avec les pays en développement sur la base des principes d’ouverture et de transparence
111286 中方按照市场规律和国际规则行事,尊重有关国家意愿 La Chine agit conformément aux lois du marché et aux règles internationales et respecte la volonté des autres