| ID | 原文 | 译文 |
| 111167 | 巴西政府周三表示,巴西与中国达成了一项协议,不再使用美元作为中间货币,而是使用本币进行贸易结算 | Le gouvernement brésilien a déclaré mercredi que le Brésil et la Chine avaient conclu un accord pour commercer dans leurs propres monnaies, en abandonnant le dollar américain comme intermédiaire |
| 111168 | 外交部能否提供更多细节 | Le ministère des Affaires étrangères peut-il partager plus de détails à ce sujet |
| 111169 | 中国和巴西今年初签署了在巴西建立人民币清算安排的合作备忘录 | Au début de l’année, la Chine et le Brésil ont signé un protocole de coopération pour établir des accords de compensation en renminbi (RMB) au Brésil |
| 111170 | 巴西人民币清算安排的建立,有利于中国与巴西两国企业和金融机构使用人民币进行跨境交易,促进双边贸易、投资便利化 | Ces accords aideront les entreprises et les institutions financières des deux pays à effectuer des transactions transfrontalières en RMB, ils faciliteront également le commerce et les investissements bilatéraux |
| 111171 | 具体情况建议向中方主管部门了解 | En ce qui concerne les détails que vous avez demandés, je vous recommande de consulter les services compétents |
| 111172 | 据报道,金砖国家新开发银行24日宣布,该行理事会一致选举巴西前总统罗塞芙担任新任行长,任期两年,立即生效 | Selon les rapports, la Nouvelle banque de développement (NDB) des BRICS a annoncé le 24 mars que le conseil des gouverneurs de la NDB a élu à l’unanimité l’ancienne présidente brésilienne Dilma Vana Rousseff au poste de présidente de la NDB pour un mandat de deux ans, avec effet immédiat |
| 111173 | 我们也关注到,罗塞芙已于27日抵达该行总部所在地上海 | Nous avons noté que Dilma Vana Rousseff est déjà arrivée à Shanghai, où se trouve le siège de la NDB, le 27 mars |
| 111174 | 新开发银行是金砖国家合作的标志性成果之一 | La NDB est l’un des résultats emblématiques de la coopération des BRICS |
| 111175 | 成立7年多来,银行已批准99个贷款项目,总额超过340亿美元,为新兴市场国家和发展中国家基础设施建设和可持续发展提供有力保障 | Depuis sa création il y a plus de sept ans, la NDB a approuvé plus de 34 milliards de dollars de prêts pour 99 projets, apportant ainsi un soutien important à la construction d’infrastructures et au développement durable dans les marchés émergents et les pays en développement |
| 111176 | 除创始成员国外,孟加拉国、阿联酋、埃及和乌拉圭也已经或即将成为新开发银行大家庭的一员,这充分彰显了金砖国家合作机制的活力和国际影响力 | Outre les membres fondateurs, le Bangladesh, les Émirats arabes unis, l’Égypte et l’Uruguay ont rejoint ou rejoindront la famille de la NDB, ce qui témoigne pleinement de la vitalité et de l’influence mondiale du mécanisme de coopération des BRICS |