ID 原文 译文
110926 其中包括军演吗 Des exercices militaires sont-ils envisageables
110927 世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分 Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde et Taïwan est une partie inséparable de la Chine
110928 中方已经多次强调,我们坚决反对美方同台湾当局进行任何形式的官方往来,反对美方同台湾当局进行任何形式的官方接触 Comme la Chine l’a souligné à plusieurs reprises, nous nous opposons fermement à toute forme d’interaction et de contact officiels entre les États-Unis et les autorités taïwanaises
110929 美方有关议员应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,不要向“台独”势力发出错误信号,以免损害中美关系和台海和平稳定 Le membre du Congrès américain concerné doit respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués communs Chine-États-Unis, s’abstenir d’envoyer des signaux erronés aux forces sécessionnistes visant l’« indépendance de Taïwan » et éviter de saper les relations Chine-États-Unis ainsi que la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan
110930 中方将采取坚决措施维护主权和领土完整 La Chine prendra des mesures résolues pour préserver sa souveraineté et son intégrité territoriale
110931 据报道,3月31日美国务院发表年度《香港政策法报告》 Selon les rapports, le 31 mars, le département d’État américain a publié le rapport annuel sur la loi de la politique de Hong Kong
110932 承认香港保持“一定程度自治”,但称香港国安法和选举制度改革削弱反对派力量,缩小香港与内地制度差异 Si le rapport reconnaît le maintien de l’autonomie d’un certain degré à Hong Kong, il indique que la loi sur la sécurité nationale et les changements électoraux ont réduit les perspectives des partis politiques d’opposition et ont diminué les différences entre Hong Kong et la Chine continentale
110933 香港是中国的特别行政区,香港事务纯属中国内政,任何外国无权干涉 Hong Kong est une région administrative spéciale de la Chine, les affaires de Hong Kong sont purement des affaires intérieures de la Chine, lesquels n’admettent aucune ingérence étrangère
110934 美方发表有关报告,无视事实,对香港事务说三道四,对中国中央政府和香港特区政府无端指责,中方对此强烈不满、坚决反对 Le rapport publié par les États-Unis ne tient pas compte des faits, fait des remarques irresponsables sur les affaires de Hong Kong et porte des accusations sans fondement contre le gouvernement central chinois et le gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong, la Chine en est vivement mécontente et le rejette fermement
110935 美方应当立即停止发表所谓报告,立即停止插手干预香港事务和中国内政 Les États-Unis doivent immédiatement cesser de publier ce type de rapport et d’interférer dans les affaires de Hong Kong et les autres affaires intérieures de la Chine