ID |
原文 |
译文 |
14905 |
汪文斌:中方对美方言论表示强烈不满和坚决反对。 |
Wang Wenbin : La Chine exprime son vif mécontentement et sa ferme opposition aux remarques de la partie américaine. |
14906 |
世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,这既是国际社会共识,也是美方向中方作出的政治承诺。 |
Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, Taiwan fait partie du territoire chinois et le gouvernement de la République populaire de Chine est l’unique gouvernement légal représentant toute la Chine. Il s’agit d’un consensus de la communauté internationale et d’un engagement politique pris par les États-Unis envers la Chine. |
14907 |
台湾问题纯属中国内政,不容任何外来干涉。 |
La question de Taïwan relève purement des affaires intérieures de la Chine, qui ne tolère aucune ingérence étrangère. |
14908 |
在涉及中国主权和领土完整等核心利益问题上,中方没有任何妥协退让余地。 |
Sur les questions concernant sa souveraineté et son intégrité territoriale, ainsi que ses autres intérêts fondamentaux, la Chine ne laisse aucune place au compromis ou à la concession. |
14909 |
任何人不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力,不要站在14亿中国人民的对立面。 |
Personne ne devrait sous-estimer la ferme détermination, la forte volonté et la grande capacité du peuple chinois à sauvegarder la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale. Personne ne doit se placer à l’opposé des 1,4 milliard de Chinois. |
14910 |
我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,恪守有关不支持“台独”的重要承诺,在台湾问题上谨言慎行,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号,以免对台海和平和中美关系造成严重损害。 |
Nous exhortons les États-Unis à respecter le principe d’une seule Chine et les dispositions des trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, à honorer leur engagement important de ne pas soutenir l’« indépendance de Taïwan », à parler et agir avec prudence sur la question de Taïwan et à éviter d’envoyer tout signal erroné aux forces sécessionnistes de Taïwan, afin de ne pas compromettre gravement la paix dans le détroit de Taïwan et les relations Chine-États-Unis. |
14911 |
中方将采取坚定行动维护自身主权和安全利益,我们说到做到。 |
La Chine prendra des mesures fermes pour sauvegarder sa souveraineté et ses intérêts en matière de sécurité. Nous ferons ce que nous disons. |
14912 |
《环球时报》记者:据报道,澳大利亚工党领袖阿尔巴尼斯领导工党赢得大选。 |
Global Times : Le chef du Parti travailliste australien, Anthony Albanese, a mené son parti à la victoire lors des élections législatives. |
14913 |
请问中方对中澳关系有何展望? |
Quelles sont les attentes de la Chine pour les relations Chine-Australie à l’avenir ? |
14914 |
汪文斌:我们注意到,阿尔巴尼斯先生领导澳大利亚工党赢得澳大利亚联邦大选。 |
Wang Wenbin : Nous avons noté que M. Albanese a mené le Parti travailliste à la victoire lors des élections fédérales en Australie. |