ID 原文 译文
110726 这个问题建议你向中方主管部门了解 Je vous recommande de consulter les services compétents de la Chine
110727 据报道,4月5日,以色列军警同巴勒斯坦民众在耶路撒冷阿克萨清真寺发生冲突,造成多名巴人受伤 Selon les rapports, le 5 avril, la police israélienne a affronté des Palestiniens à la mosquée Al-Aqsa à Jérusalem, faisant de nombreux blessés parmi les Palestiniens
110728 加沙地带武装向以色列南部地区发射多枚火箭弹,以军随后对哈马斯目标实施打击 Des groupes armés de Gaza ont tiré des roquettes sur le sud de l’Israël, provoquant des frappes militaires israéliennes sur des cibles du Hamas
110729 中方对此有何评论 Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet
110730 中方对近日巴以冲突加剧深表关切,敦促有关各方特别是以色列方面保持冷静克制,立即停止任何加剧矛盾的言行,防止局势进一步恶化 La Chine est profondément préoccupée par la récente escalade du conflit israélo-palestinien, nous appelons toutes les parties, l’Israël en particulier, à faire preuve de calme et de retenue et à cesser immédiatement toute parole et tout acte susceptibles d’aggraver les tensions, afin d’éviter une nouvelle escalade de la situation
110731 耶路撒冷地位问题复杂敏感 La question du statut de Jérusalem est complexe et sensible
110732 有关各方应根据联合国有关决议,切实维护和尊重耶路撒冷宗教圣地在历史上形成的现状 Les parties intéressées doivent agir conformément aux résolutions concernées des Nations Unies, et respecter sincèrement et maintenir le statu quo historique des lieux saints de Jérusalem
110733 与此同时,我们呼吁国际社会增强紧迫感,采取实质性举措推动落实“两国方案”,促进巴勒斯坦问题早日得到全面、公正、持久解决,实现巴以两国和平共处 Dans le même temps, la communauté internationale doit agir avec un sentiment d’urgence plus fort et prendre des mesures concrètes pour faire avancer la solution des « deux États », œuvrer pour un règlement global, juste et durable de la question palestinienne dans les meilleurs délais, et réaliser la coexistence pacifique entre la Palestine et Israël
110734 追问关于演习的问题,除了山东舰航母,外交部是否能就台湾地区周围任何军演作出评论 En plus du porte-avions Shandong, le ministère des Affaires étrangères peut-il faire des commentaires sur les exercices militaires dans la région de Taïwan
110735 5日,菲国防部主官加尔维兹表示,向美新增开放4个军事合作地点有助于菲保卫国家利益、为本地区集体防御作贡献,也是为了保护南海沿岸繁忙的商业航道 Le 5 avril, le chef du département de la Défense nationale des Philippines Carlito Galvez Jr. a déclaré que l’ajout de quatre sites dans le cadre de l’accord de coopération renforcée en matière de défense (EDCA) avec les États-Unis renforcerait les capacités du pays à protéger les intérêts nationaux et à contribuer à la défense collective dans la région, et visait également à protéger les voies commerciales maritimes très fréquentées dans la mer de Chine méridionale