| ID | 原文 | 译文 |
| 110666 | 中方积极响应阿拉伯国家诉求,同阿联酋等国家要求联合国安理会就巴以局势进行紧急磋商,积极推动局势降温 | La Chine a répondu activement à l’appel des États arabes et elle, avec des pays tels que les Émirats arabes unis, a demandé au Conseil de sécurité des Nations Unies de tenir des consultations d’urgence sur la situation israélo-palestinienne en déployant des efforts actifs en vue d’une désescalade |
| 110667 | 我们同国际社会有关各方密切沟通,积极做劝和促谈工作 | Nous restons en contact étroit avec les parties concernées de la communauté internationale afin de faciliter les pourparlers de paix |
| 110668 | 翟隽表示,平息巴以冲突的根本出路在于落实“两国方案”,建立独立的巴勒斯坦国 | Zhai Jun a déclaré que la solution fondamentale pour résoudre les conflits entre la Palestine et Israël était la mise en œuvre de la solution « deux États » et l’établissement d’un État palestinien indépendant |
| 110669 | 国际社会应当增强紧迫感,充分倾听巴方正当合理诉求,采取实际步骤兑现对巴勒斯坦人民的承诺 | La communauté internationale doit agir avec un sentiment d’urgence plus fort, tenir compte des préoccupations légitimes de la Palestine et prendre des mesures concrètes pour honorer la promesse faite au peuple palestinien |
| 110670 | 有影响力的大国应担起责任,采取公正立场,为推动巴以在“两国方案”基础上重启和谈发挥应有作用 | Les principaux pays influents doivent assumer leurs responsabilités, adopter une position juste et jouer le rôle qui leur revient pour faciliter la reprise des pourparlers de paix entre la Palestine et Israël sur la base de la solution « deux États » |
| 110671 | 中方将继续为推动早日妥善解决巴勒斯坦问题作出不懈努力 | La Chine continuera à déployer des efforts inlassables pour faciliter une résolution adéquate de la question palestinienne dans les meilleurs délais |
| 110672 | 据埃及媒体报道,中方同意免除部分对埃约75亿至80亿美元的债务,并允许剩余部分以本币或资产互换的方式偿还 | Selon les médias égyptiens, la Chine a accepté d’annuler une partie du remboursement de prêt de 7,5 à 8 milliards de dollars accordé à l’Égypte et de permettre un échange de devises ou d’actifs pour le reste |
| 110673 | 你可否证实中埃双方就相关安排达成了共识 | Pouvez-vous confirmer que la Chine et l’Égypte sont parvenues à un consensus sur les dispositions à prendre |
| 110674 | 据了解,中日双方近期将举行海洋事务高级别磋商机制第十五轮磋商 | Selon les rapports, nous apprenons que la Chine et le Japon tiendront bientôt le 15e cycle de consultations de haut niveau sur les affaires maritimes |
| 110675 | 请介绍具体磋商时间、地点和议题 | Pouvez-vous nous indiquer la date, le lieu et les questions qui seront abordées |