| ID | 原文 | 译文 |
| 110426 | 中方此前曾表示,美菲正在举行的军演不得介入南海争议 | La Chine avait déclaré que les exercices militaires américano-philippins en cours ne devaient pas interférer dans la dispute de la mer de Chine méridionale |
| 110427 | 中方对布林肯上述言论有何回应 | Quelle est la réponse de la Chine aux remarques d’Antony Blinken |
| 110428 | 我们注意到11日菲律宾和美国举行“2+2”部长级对话会,并发表联合声明,呼吁中方遵守所谓的2016年南海仲裁裁决 | Nous avons noté que le 11 avril, les Philippines et les États-Unis avaient tenu le dialogue ministériel 2+2 et avaient publié une déclaration conjointe, qui appelle la Chine à se conformer à la « sentence arbitrale » de 2016 sur la mer de Chine méridionale |
| 110429 | 声明还提及,双方将推进美国在菲新增军事基地快速部署,美将为此提供资金支持 | La déclaration mentionne également que les deux parties encourageront le déploiement rapide de nouvelles bases militaires américaines aux Philippines et que les États-Unis fourniront un soutien financier à cette fin |
| 110430 | 我们也注意到,针对美在菲新增军事基地,菲律宾总统马科斯称,中方的反应不令人意外 | Nous avons également noté que le président philippin Ferdinand Marcos a déclaré que la réaction de la Chine à l’égard de l’accord militaire élargi n’était pas surprenante |
| 110431 | 首先,我们要指出的是,中方对美菲发布的联合声明表示严正关切和强烈不满 | Je tiens tout d’abord à souligner que la Chine est très préoccupée par la déclaration commune des États-Unis et des Philippines et qu’elle en est vivement mécontente |
| 110432 | 中国对南海诸岛及其附近海域拥有无可争辩的主权 | La Chine exerce une souveraineté incontestable sur les îles de la mer de Chine méridionale et les eaux adjacentes |
| 110433 | 美菲声明歪曲抹黑中方正当合法海上执法活动,甚至无中生有对中方进行造谣污蔑,中方坚决反对 | La déclaration commune des États-Unis et des Philippines dénature et discrédite les activités légitimes et légales d’application du droit maritime menées par la partie chinoise, et porte même de fausses accusations à l’encontre de la Chine, nous nous y opposons fermement |
| 110434 | 南海仲裁案所谓裁决严重违反包括《联合国海洋法公约》在内的国际法,是非法的、无效的 | La soi-disant « sentence arbitrale » sur la mer de Chine méridionale viole gravement les lois internationales, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, elle est illégale, nulle et non avenue |
| 110435 | 中方不接受、不承认的立场是明确的、坚定的 | La position de la Chine, qui consiste à ne pas l’accepter ni la reconnaître, est claire et ferme |