| ID | 原文 | 译文 |
| 110406 | 中方支持国际社会以严肃、公正的态度继续对美国遵约问题开展审议,以切实维护《禁止生物武器公约》的权威性和有效性 | La Chine soutient la communauté internationale dans l’adoption d’une attitude sérieuse et juste et dans la poursuite de l’examen du respect par les États-Unis de la convention sur les armes biologiques, de manière à préserver véritablement l’autorité et l’efficacité de la CIAB |
| 110407 | 我们再次敦促美方切实履行国际义务,对其在境内外开展的所有生物军事活动作出全面澄清、接受核查,停止阻挠国际社会加强生物安全治理体系和法律体系的努力 | Nous exhortons une fois de plus les États-Unis à s’acquitter sérieusement de leurs obligations internationales, à clarifier de manière exhaustive leurs activités militaro-biologiques à l’intérieur et à l’extérieur du pays, à se soumettre à des vérifications et à cesser de contrecarrer les efforts internationaux visant à renforcer le système de gouvernance et le cadre juridique en matière de sécurité biologique |
| 110408 | 斯里兰卡央行行长对彭博社表示,斯方期待中国支持其重组债务的努力 | Le gouverneur de la banque centrale du Sri Lanka a déclaré à Bloomberg qu’il s’attendait à ce que la Chine soutienne les efforts du pays pour restructurer sa dette |
| 110409 | 中方计划就斯债务进行双边谈判,还是参加斯债权人委员会谈判 | La Chine envisage-t-elle de négocier bilatéralement sur la dette du Sri Lanka ou de participer aux négociations du comité des créanciers du Sri Lanka |
| 110410 | 中方愿意提供具体何种形式的债务减免 | Quelles formes spécifiques de l’allègement de la dette la Chine est-elle disposée à fournir |
| 110411 | 关于你提到的具体谈判问题,建议向主管部门了解 | Je vous recommande de consulter les services compétents pour les détails des négociations |
| 110412 | 作为双边官方债权人,中国进出口银行在向斯里兰卡财政部出具的融资支持文件中已明确表示,对斯里兰卡2022年、2023年到期债务进行展期,斯方在此期间暂不用偿还口行贷款本息,帮助斯方缓解短期债务偿付压力 | En tant que créancier bilatéral officiel, la Banque d’exportation et d’importation de Chine a clairement indiqué dans ses documents de soutien financier remis au ministère des Finances sri-lankais qu’elle prolongerait l’échéance de la dette du Sri Lanka en 2022 et 2023 et que le Sri Lanka n’aurait pas à rembourser le principal ni les intérêts dus des prêts de la Banque au cours de la période susmentionnée, afin d’aider le Sri Lanka à alléger la pression du remboursement de la dette à court terme |
| 110413 | 同时银行愿利用此窗口期,同斯方友好协商中长期债务处置方案,尽最大努力促进斯里兰卡实现债务可持续 | Entre-temps, la Banque souhaite avoir des consultations amicales avec le Sri Lanka concernant le traitement de la dette à moyen et à long terme au cours de cette période ; et la Banque fera tout son possible pour contribuer à la viabilité de la dette du Sri Lanka |
| 110414 | 我也愿重申,中方一贯支持本国金融机构同斯方积极协商债务处置方案 | Je voudrais également réitérer que nous continuons à soutenir les institutions financières chinoises dans l’élaboration active du traitement de la dette. |
| 110415 | 我们同有关国家和国际金融机构一道,继续为斯方应对当前困难、缓解债务负担、实现可持续发展发挥积极作用 | Nous travaillerons avec les pays et les institutions financières internationales concernés pour jouer ensemble un rôle positif en aidant le Sri Lanka à gérer la situation, à alléger le fardeau de sa dette et à parvenir à un développement durable |