ID 原文 译文
110216 要论经济胁迫和军事威胁,美方是这方面的老手,也是这方面的专家 En ce qui concerne la coercition économique et la menace militaire, les États-Unis en sont des vétérans et des experts
110217 美方应当反省和检讨自身搞胁迫外交的恶行,而不是向别国乱扣帽子 Les États-Unis doivent réfléchir à leurs propres méfaits en matière de diplomatie coercitive et les réexaminer, plutôt que de rejeter la faute sur d’autres
110218 4月12日,秦刚国务委员兼外长访问了乌兹别克斯坦 Le 12 avril, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Qin Gang s’est rendu en Ouzbékistan
110219 4月12日,乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫在塔什干会见秦刚国务委员兼外长 Le 12 avril, le président de l’Ouzbékistan Shavkat Mirziyoyev a rencontré le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Qin Gang à Tachkent
110220 秦刚国务委员还同乌兹别克斯坦代外长赛义多夫举行会谈 Le conseiller d’État Qin Gang s’est également entretenu avec le ministre ouzbek des Affaires étrangères par intérim Bakhtiyor Saidov
110221 秦刚国务委员表示,习近平主席同米尔济约耶夫总统商定在双边层面践行命运共同体,赋予中乌双边关系全新定位 Le conseiller d’État Qin Gang a déclaré que le président Xi Jinping et le président Shavkat Mirziyoyev se sont mis d’accord sur la construction d’une communauté de destin au niveau bilatéral et ont donné aux relations entre la Chine et l’Ouzbékistan un nouveau caractère
110222 在两国元首战略指引下,中乌关系迎来重要发展机遇 Sous la direction stratégique des deux chefs d’État, le développement des relations Chine-Ouzbékistan rencontre d’importantes opportunités
110223 中方愿同乌方继续在涉及彼此核心利益问题上相互坚定支持,做大合作蛋糕,加强共建“一带一路”对接,夯实两国人民友好基础,推动中乌关系不断迈上新台阶 La Chine est prête à continuer à travailler avec l’Ouzbékistan pour se soutenir fermement et mutuellement sur les questions concernant les intérêts fondamentaux de l’autre, élargir le gâteau de la coopération, forger une synergie plus forte pour la coopération de « la Ceinture et la Route », cimenter les fondements de l’amitié entre les deux peuples et porter les relations bilatérales à un nouveau niveau
110224 中方支持乌方推进改革发展,反对任何外部势力干涉乌内政,愿密切协作,共同打击“三股势力”,共同维护两国和地区和平安宁 La Chine soutient l’Ouzbékistan dans son avancement de la réforme et du développement, s’oppose à toute ingérence extérieure dans les affaires intérieures de l’Ouzbékistan, et est prête à travailler étroitement avec l’Ouzbékistan pour lutter contre les « trois forces » que sont le terrorisme, le séparatisme et l’extrémisme, et préserver conjointement la paix et la tranquillité des deux pays et de la région
110225 秦刚国务委员强调,习近平主席提出全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,得到国际社会广泛支持 Le conseiller d’État Qin Gang a souligné que l’Initiative pour le Développement mondial, l’Initiative pour la Sécurité mondiale et l’Initiative pour la Civilisation mondiale proposées par le président Xi Jinping ont reçu un large soutien de la part de la communauté internationale