| ID | 原文 | 译文 |
| 109836 | 中国驻泰国使领馆将继续积极予以协助 | L’ambassade et les consulats de Chine en Thaïlande continueront à apporter une aide active dans le travail |
| 109837 | 林惠于2003年来到泰国清迈动物园,在中泰专业人士的精心、爱心照料下,多年来给广大泰国民众带去许多欢乐,为促进中泰大熊猫保护合作和民间友好交流发挥了积极作用 | Lin Hui est arrivée au zoo de Chiang Mai en 2003, elle a bénéficié des soins et de l’amour de professionnels chinois et thaïlandais et a apporté beaucoup de joie au public thaïlandais au fil des ans, jouant un rôle actif dans la promotion de la coopération entre la Chine et la Thaïlande en matière de conservation du panda géant, ainsi que dans les échanges et l’amitié entre les deux peuples |
| 109838 | 今年是中国派遣援外医疗队60周年 | Cette année marque le 60e anniversaire de l’envoi par la Chine de sa première équipe d’aide médicale à l’étranger |
| 109839 | 发言人能否介绍一下过去60年来中国援外医疗取得的成就 | Pouvez-vous nous présenter ce que la Chine a accompli dans ce domaine particulier au cours des six dernières décennies |
| 109840 | 开展援外医疗是中国援外工作的重要内容,也是中国践行构建人类卫生健康共同体理念的生动实践 | La fourniture d’une assistance médicale à d’autres pays est un élément important de l’action de la Chine en matière d’aide extérieure, c’est aussi un exemple vivant de l’engagement de la Chine à construire une communauté mondiale de la santé pour tous |
| 109841 | 今年是中国派遣援外医疗队60周年 | Cette année marque le 60e anniversaire de l’envoi par la Chine de sa première équipe d’aide médicale à l’étranger |
| 109842 | 自1963年向阿尔及利亚派出第一支医疗队以来,中国已累计向全球76个国家和地区派遣医疗队员3万人次,诊治患者2.9亿人次 | Depuis que la Chine a envoyé la première équipe médicale étrangère en Algérie en 1963, un total de 30 000 membres du personnel médical ont traité 290 millions de patients locaux dans 76 pays et régions au monde |
| 109843 | 60年间,中国医疗队的足迹遍及亚非拉等广大发展中国家和地区,其中有的队员6次援外累计服务12年,有的是祖孙三代接续援外 | Au cours des six dernières décennies, les équipes médicales chinoises ont travaillé en Asie, en Afrique et en Amérique latine, où se trouvent de nombreux pays en développement, certains professionnels de la santé ont été envoyés six fois à l’étranger et y ont passé 12 ans au total,certains ont repris le flambeau de leurs grands-parents et de leurs parents en tant que membres d’équipes médicales |
| 109844 | 他们一次次在艰苦条件下成为“创造奇迹的人”,凭借一颗医者仁心成为当地“最受欢迎的人” | Malgré les conditions difficiles, ils ont réussi à faire des miracles médicaux et leurs cœurs bienveillants en tant que professionnels ont fait d’eux les « invités les mieux accueillis » par la population locale |
| 109845 | 他们体现了“不畏艰苦、甘于奉献、救死扶伤、大爱无疆”的中国医疗队精神,讲述了一个个生动感人的中国医疗队故事 | Ils sont des exemples vivants de l’esprit des équipes médicales chinoises: ténacité, dévouement, engagement à sauver des vies et amour qui ne connaît pas de frontières, Ils ont laissé derrière eux de nombreuses histoires touchantes des équipes médicales chinoises |